AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
4,17

sur 148 notes
5
12 avis
4
10 avis
3
1 avis
2
2 avis
1
0 avis
Pourquoi une nouvelle traduction de Lovecraft? David Camus l'explique dans l'introduction avec de nombreux exemples, les anciens traducteurs avaient fait quelques erreurs d'interprétation de la prose du maître de Providence… DC a passé 10 ans sur cette traduction, un boulot de fou, qui a menacé sa santé mentale. C'est très intéressant.

Quoiqu'il en soit, la traduction est bonne, agréable à lire, et fidèle à la verve de HPL, c'est une grande satisfaction.

C'est également un tome a conseiller à ceux qui voudraient découvrir Lovecraft par son côté Fantasy, plutôt que par son côté horreur. Je ne dis pas que l'horreur est absente mais ce tome est tout de même plus sous le signe du merveilleux , même s'il reste un soupçon, parfois insaisissable, de mystère angoissant dans chaque nouvelle.

L'écriture de Lovecraft est très lyrique. Beaucoup de jeunes auteurs de fantasy feraient bien de s'en inspirer. J'aime beaucoup cette écriture ample et somptueuse, pas facile à traduire.

Bref, un vrai régal, dans un genre qui est resté assez unique, la fantasy, obnubilée par Tolkien, ayant largement regardé ailleurs jusqu'à aujourd'hui.
Commenter  J’apprécie          30
Les contrées du rêve est un recueil de nouvelles dont les premières sont très courtes et dont celle intitulée "La Quête onirique de Kadath l'Inconnue" est à elle seule un court roman et occupe une très grande partie du recueil.
Les thèmes récurrents de ces nouvelles sont les espaces infinis et inconnus, fantasmagories rêvées et objets de quête, les lieux élevés, mouvants et déserts, la quête elle-même et les moyens d'y parvenir ainsi que la finitude humaine. Pour une première approche de l'auteur comme c'était mon cas, ces courts récits sont très plaisants. J'ai en revanche eu plus de mal avec la très longue nouvelle centrale que j'ai trouvée bien plus répétitive (la Quête de Kadath l'Inconnue amène à traverser des lieux qui pourraient être cette cité et qui ne le sont pas, à rencontrer d'étranges créatures qu'ils faut combattre ou auxquelles s'allier, puis un nouveau lieu, d'autres créatures, nouveau lieu, autres créatures....) sans parler du personnage de Randolph Carter et de ses multiples occurrences temporelles.
Commenter  J’apprécie          30
Le cycle du rêve de Lovecraft est un recueil de 14 nouvelles où le lecteur se retrouve dans un univers de fantasy qui connait des connexions avec les dieux du mythe de Cthulhu. Je retiens "Hypnos", "L'étrange maison dans la brume" et aussi "Celephais" dont l'écriture narcoleptique a pour objet d'ancrer dans la mémoire l'ultime image macabre.

Mais surtout, dans ce livre, on découvre 4 nouvelles qui sont les aventures oniriques d'un héros récurrent : Randolph Carter (alter ego de Lovecraft), alors qu'habituellement, Lovecraft, dans ses nouvelles horrifiques, crée des narrateurs qui sont de pur esprits, des "je" anonymes.

Notamment "À travers les portes de la clé d'argent", rédigé en collaboration avec Edgar Hoffmann Price, où le voyage onirique de Carter entraînera son imbrication dans des intersections de différents espaces-temps bien avant l'existence de la planète terre en présence de Yog-Sothoth.
(La saga Carter est publiée seule sous le nom "Démons et merveilles" dans l'édition 10/18) et le chef-d'oeuvre de la saga, "la quête onirique de kadath l'inconnue" (publié seule dans l'édition Librio)

Le libre et puissant maître rêveur Randolph Carter entame sa quête de Kadath l'inconnue, cité où résident les Très Haut afin d'obtenir la possibilité de rejoindre la merveilleuse citée du soleil couchant, dans les contrées des rêves. Il arpentera différents mondes, le royaume des cavernes et le bois enchanté, se fera capturer, mènera des combats. Il marchera, grimpera, volera. Il rencontrera son ancien ami Richard Upton Pickman ainsi que des pelotons de goules, des hordes de Gugs, des meutes de Dholes, des troupeaux de Zoogs et des légions de chats mais aussi l'abominable Nyarlathotep, le Chaos rampant.

Ce recueil est préfacé par David Camus qui propose une nouvelle traduction et un ordre de lecture des nouvelles. Je conseille de lire ce recueil après "l'abomination de Dunwich" et de ne pas le lire en premier pour ceux qui veulent découvrir Lovecraft.
Commenter  J’apprécie          30
Les contes de Lovecraft n'ayant jamais perdu leur pouvoir de fascination, ils bénéficient aujourd'hui d'une re-traduction, les versions précédentes ayant dû paraître un peu vieillies. Ce volume regroupe tous les récits oniriques de l'auteur, ses descriptions des Contrées du Rêve et les aventures d'un de ses héros récurrents, Randolph Carter. Malgré tous les efforts du traducteur, il lui a bien fallu rester fidèle à la prose d'origine de l'auteur, prose emphatique, bardée d'adjectifs clinquants et superflus, à l'imagerie répétitive. Ce ne sont que dômes d'or, colonnes de béryl et rues pavées d'onyx à longueur de pages, ou terrifiants abîmes épouvantables et affreux, etc ... Quelques beaux passages à l'éloge du rêve et contre la vie moderne rappellent un peu les Symbolistes français des années 1890, et l'abus de bijouterie et de matières précieuses évoque Oscar Wilde avec sa salomé, ou bien Gustave Moreau. Mais il y en a trop, beaucoup trop, et l'ennui que l'on ressent à la lecture de ces descriptions interminables des Contrées du Rêve me remplit de nostalgie pour mes quinze ans, où ces mêmes descriptions agrémentées de volutes psychédéliques m'exaltaient.
Commenter  J’apprécie          32
Devant l'immense nombres de recueil des nouvelles de Lovecraft, il est parfois difficile de faire un choix. les contrées du rêve est un peu à part et peut donc justifier son achat...

Bizarrement, c'est encore l'intro qui est la plus remarquable. le traducteur nous explique alors que nombreuses sont les nouvelles du bonhomme à n'avoir eu droit qu'à des traductions partielles avec des pages et des bouts de phrases manquant. de plus, il affirme, et prouve, que la traduction est parfois erronée, voir inversé par rapport aux textes originaux. Il s'est donc attelé à retraduire une quinzaine de nouvelles, dont la longue Quête onirique de Kaddath l'inconnue. Et le résultat, s'il surprend par la modifications de termes déjà connu de l'univers de l'auteur, est excellent. Parceque le choix des nouvelles l'est, se concentrant sur tout ce qui a trait aux visites de mondes oniriques, et aux aventures de Randolph Carter. Il n'est pas difficile de se plonger dans les univers proposés, en fermant les yeux (euh... non, oubliez ça...), ou plutôt en ne pensant à rien d'autres et en imaginant ce qu'il a voulu transmettre. Si certains recueils ne servent à rien, celui-ci est une véritable réussite en tout point !
Commenter  J’apprécie          30
En lançant le projet de nouvelle traduction de l'intégrale de Lovecraft signé David Camus, les éditions Mnémos ne s'attendaient pas à un tel succès. le financement participatif lancé en février 2018 via la plateforme Ulule a été financé à 3978 % et a ainsi permis une édition de luxe comprenant 7 tomes réunis en coffret. Les livres paraitront aussi à la vente, le premier vient de sortir et regroupe les textes se situant dans les contrées du rêve.
Ce premier tome de l'intégrale Lovecraft avec la traduction de David Camus nous fait ainsi découvrir une autre facette de Howard Phillips Lovecraft. L'auteur y fait preuve de lyrisme, de poésie pour nous conter un onirisme envoûtant où on peut croiser des créatures fabuleuses mais aussi dangereuses. Les éditions Mnémos ont offert à ces contrées du rêve un bien bel écrin et une superbe traduction. Une belle réussite!

Lien : https://aupaysdescavetrolls...
Commenter  J’apprécie          20
L'ouvrage contient quatorze récits, chacun de taille très variable (le plus long fait 170 pages et le dernier 3), qui se déroulent dans ou autour du monde des rêves, ce monde que Lovecraft semble affectionner tout particulièrement, se soustrayant au poids de la réalité dans un monde qui permet les libertés les plus totales. Je dois dire qu'en lisant je repensais à certains poèmes de Baudelaire, et le nombre de points communs aux deux auteurs me fait aimer d'avantage le premier. Mais je m'égare, revenons à nos rêves.

Donc, les récits vont tourner autour de cette mystérieuse contrée des rêves, dans ces contrées fantaisistes où tout peut arriver, où les choses les plus sombres, anciennes et puissantes prennent vie et hantent les vivants, des contrées dans lesquels il est très dangereux de s'aventurer, surtout lorsque le voyageur imprudent tente de défier les dieux.
Bien que les nouvelles tournent autour de différents sujets, de beaucoup de personnages et de nombreux lieux, elles possèdent beaucoup de liens entre elles. L'une d'elle parle d'une ville et de son histoire, et l'autre vous narrera le héros traversant les ruines de cette ancienne cité. Vous verrez certains lieux réapparaître, un personnage au destin tragique servira d'avertissement dans une autre histoire, plusieurs nouvelles à la suite reprennent le même héros dans d'autres cas, etc .... Les différents récits s'entrecroisent tous au final, dans la trame des rêves et de la réalité, sans qu'il n'y ait une histoire continue tout au long de l'ouvrage. Car les rêves de Lovecraft sont complexes et immenses.

Si je ne peux pas vous décrire l'histoire précisément, il faut bien parler de l'ambiance du récit. Et je dois dire que je tire tout mon chapeau à l'auteur (et au traducteur aussi) qui met en place une ambiance incroyablement proche des rêves. En le lisant, il me revenait les bribes de souvenirs que l'on conserve parfois d'une nuit, ce genre de bribes qui vous hantent la journée tandis que des images fortes vous tournent en boucle dans la tête. Lovecraft vous ressort ce genre d'image, les délires que peuvent créer le cerveau au repos, et met le tout en texte. L'ensemble sonne comme des rêves, avec des passages hallucinés qui font ressortir ce que l'on ressent dans un rêve, des changements de lieux aléatoires sans aucun lien, des peurs incontrôlables .... le tout vous donne vraiment l'impression qu'il a écrit ses textes au réveil selon ce qu'il avait rêvé dans la nuit.

Bien évidemment le récit contient aussi ce qu'il faut de Très Ancien, de dieux et de puissances endormies, de choses innommables (ou à défaut illisible), de villes qui enchantent les yeux, de personnages en quête de quelque chose, de personnages romantiques et solitaires, de chats (oh yeah !), de personnages qui veulent défier les dieux et se font punir, de récits anciens, de manuscrits perdus ou retrouvés, de lieux de pouvoirs, mystiques, cachés, perdus, sombres. C'est tout un univers qui s'offre à nous dans ces nouvelles.

En gros, c'est un recueil de nouvelles tout ce qu'il y a de plus Lovecraftien, C'est dérangeant et obsédant, il fait écho à des peurs en nous que nous ne pouvons fuir, car elles sont présentes quoi qu'on fasse. La peur de tout ces inconnus. Et surtout c'est les rêves, tout ce monde fascinant dans lequel nous nous égarons chaque soir, et dans lequel Lovecraft nous entraîne pour mieux nous effrayer, là où tout est possible et bien pire encore. C'est puissant et poétique, c'est à lire.
Commenter  J’apprécie          10
Quel beau cadeau on m'a fait ! J'ai aimé passionnément ce recueil de nouvelles. La langue est belle, poétique, élégante, douce,rêveuse donc. J'ai été enchantée par cette lecture. Les univers sont riches, malgré le fait qu'il s'agisse de nouvelles. Ca me semble un excellent choix de cadeau pour faire découvrir l'auteur.
Commenter  J’apprécie          10
le best of de lovecraft qui a ete un mythe fondateur de laa science fiction moderne ! A ne pas rater !
Commenter  J’apprécie          10
Un recueil de nouvelles fascinantes et oniriques entre rêveries et cauchemars, nous faisant voyager à travers l'univers si particulier de Lovecraft.
De la ville d'Ulthar ou tuer un chat est défendu, au portes de Kadath l'inconnu c'est tout un univers déconcertant qui se dessine sous nos yeux.
Le génie de Lovecraft repose dans son don de suggérer plus que de dire... à lire!
Commenter  J’apprécie          10




Lecteurs (467) Voir plus



Quiz Voir plus

L'Affaire Charles Dexter Ward

Dans quelle ville débute l'histoire ?

A Providence
A New York
A Los Angeles
On ne sait pas.

9 questions
81 lecteurs ont répondu
Thème : L'affaire Charles Dexter Ward de Howard Phillips LovecraftCréer un quiz sur ce livre

{* *}