AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
3,64

sur 1825 notes

Critiques filtrées sur 5 étoiles  
Rédiger un commentaire sur ce livre est une tâche difficile. Ce n'est pas assez que de percevoir en lui un simple roman épistolaire constitué d'une douzaine de personnages orientaux. Les lettres persanes est un roman encyclopédique :
- Une analyse historique et commentaire original sur les genres de pouvoir politique.
- Une fresque universelle des sociétés occidentale et orientale.
- Un dictionnaire des métiers.
- Une vue sur les diverses religions.
- Un commentaire sur les domaines philosophiques traités par d'autres philosophiques.
- Une critique d'art et surtout de la littérature.

Les lettres persanes est un roman où son héros Usbek quitte ses femmes et voyage avec son ami Rica, de la Perse vers l'Europe et précisément en France où il s'installe. Usbek ressent une terrible nostalgie envers sa patrie et veut revoir ses femmes (ce sujet central n'est qu'un prétexte pour Montesquieu pour d'autres intentions).

Montesquieu a fait une ébauche de son projet ultérieur de L'Esprit des lois. Il traite du despotisme en exposant ses dangers pour le despote, ses inconvénients et les outrages qu'il exerce. de plus, il nous présente les rois –avec toujours cette comparaison Orient-Occident- guidés par leurs ambitions et la bassesse de leurs ministres mais aussi d'un savoir très modeste résultats du mauvais conseil des maîtresses multiples et des confesseurs. Montesquieu semble plus favorable vis-à-vis les républiques qui sont la voix du peuple et sa volonté (toujours selon lui). Après, il vient aux gouvernements dont les plus doux sont les plus parfaits, et aux ministres source de la corruption des rois qui seront parfaits étant de bonne foi et conscients de leur responsabilité.

Par ailleurs, Montesquieu décrira son idéal des lois et les règles selon lesquelles elles doivent s'établir. Pour lui les peines doivent être modérées et justes. Il fera une ample présentation de la justice, sa définition, son rôle, son importance et ses critères de réussite. Montesquieu trouve l'occasion aussi de mettre à nu les avocats et leurs manoeuvres, de faire le portrait des juges et de ridiculiser les jurisconsultes qui manquent d'esprit et de justesse.

Dans son roman, Montesquieu n'oubliera pas la littérature. Pour lui les poètes dramatiques sont supérieurs aux poètes lyriques, les épopées sont rares (il n'y a que deux). Il décrira la vie des comédiens et leur détresse. Mais il est hostile aux romans et n'épargne pas l'art, pernicieux et enseignant la mollesse.

Les lettres persanes présente un débat sur les religions où l'auteur décèle leurs misères et leurs grandeurs. Il se réfère surtout aux adeptes de ces religions qui se plaisent à transgresser leurs commandements. Il esquissera de nombreuses questions métaphysiques comme l'existence de Dieu et sa bonté, la liberté de l'homme… et montrera la limite de la raison humaine.

Ce roman épistolaire est aussi un véritable dictionnaire des métiers : médecins, juges, avocats, évêques, acteurs, financiers, interprètes, militaires, marchands, astronomes, scientifiques, orateurs, paysans… et des conditions : esclaves, eunuques, maîtresses des rois, bourgeois, vieux, femmes (qui tiennent une place importante dans le roman)…

Montesquieu fera un vol sur plusieurs peuples, portugais, français, espagnols, turcs, persans, romains, grecs... faisant une description de leurs moeurs, caractères et spécificités, tout en rapportant plusieurs faits historiques. le roman contient beaucoup d'anecdotes aussi.

Tout cela dans une prose admirable, l'une des meilleures de la littérature française. Ce qui fait de cette oeuvre l'un des plus grands romans.
Commenter  J’apprécie          680
Le premier "roman épistolaire" n'était pas censé en être un ! Montesquieu, désireux surtout de publier une correspondance fictive, se rend compte quelques années plus tard que son ouvrage est perçu véritablement comme un roman à part entière. Montesquieu nous offre ici une oeuvre captivante qui a l'immense intérêt de nous proposer plusieurs niveaux de lecture.
Au premier regard, nous avons le point de vue d'Orientaux fictifs en train d'observer, de commenter et de tenter de comprendre la société française du début du XVIIIe siècle. C'est donc sous la forme d'une intrigue légère, teintée de naïveté, qu'on découvre d'abord cette oeuvre, intrigue qui ne peut que cacher un dessein plus important.
En effet, nous voyons bien sûr poindre, par la suite, les propres pensées de l'auteur : ses critiques de la société française, et surtout son système politique, la monarchie autoritaire de Louis XIV puis les abus de la Régence, ses doutes en matière religieuse (on ressent fortement la tentation déiste), ainsi que sur les modalités de pensée de l'époque selon le savant-philosophe qu'était Montesquieu. C'est un véritable commentaire social auquel se livre donc cet auteur unique.
Enfin, dernier regard possible, celui de l'historien. Les Lettres Persanes sont une fantastique plongée dans les circulations internationales au XVIIIe siècle. Publiées d'abord à Amsterdam, faussement à Cologne, puis dans toute l'Europe, par un auteur français qui fait intervenir des grands personnages orientaux, nous avons là des mobilités fantastiques à l'échelle de l'Europe ! de même, on voit que la circulation des idées dans toute l'Europe est parfaitement digérée et cela est surtout illustrée par l'usage de ces correspondances internationales qui, adressées individuellement, étaient souvent lues collectivement ensuite. Enfin, Montesquieu se base sur un nombre de sources impressionnant et d'origine très diversifiée, notamment des récits de voyage dont le nombre devient exponentiel au XVIIIe siècle.
En conclusion, les Lettres Persanes, sur certains aspects, pourraient certainement être rebaptisées "Les Français Ridicules" tant le regard porté sur la France est conséquent. Mais comme je viens de le décrire, cette oeuvre est même bien plus que cela.
Entre humanité et identité nationale, c'est la vision de l'Autre qui est ici développée, vision finalement très (trop) actuelle (investissements en masse des Qataris, rejet de l'immigration, etc.), dans un monde globalisé qui stigmatise de plus en plus, malgré les bienfaits de toute compréhension de "l'Autre"...
Commenter  J’apprécie          641
Toute critique serait vaine devant le talent , l'intelligence et l'humour décalé
de Montesquieu. Un texte qui ne vieillit pas .Un texte à lire,à relire et à relire encore
Commenter  J’apprécie          190
Montesquieu - "Lettres persanes" édition établie et annotée par Jean Starobinski, Gallimard; 1ère éd en 1973. (ISBN 9782070429349)

Est-ce bien utile de préciser qu'il y a là-dedans de véritables trésors de réflexion ? Chaque personnage se voit doté de traits de caractères qui engendrent chez le lecteur quasiment à tous les coups l'évocation de tel ou tel de ses proches. Certaines observations sur le théâtre social n'ont pas pris une ride, et restent toujours aussi drôles. L'intrigue enfin se dessine peu à peu,au fil des échanges de courriers : les adeptes du courrier électronique d'aujourd'hui y retrouvent immédiatement leurs réflexes...

Oubliez tout ce que les profs ont pu faire et dire pour vous pourrir cette lecture : elles et ils sont bien obligé(-e)s de "respecter le programme" et de "débroussailler" des têtes en friches...

Plongez sans crainte et sans bouée, vous verrez, c'est rigolo, ça fait du bien, c'est inusable.
Commenter  J’apprécie          160
Comme pour vous, sans doute, les « Lettres Persanes » représentent un souvenir scolaire (bon, mauvais ou neutre, ça dépend), éternellement liés aux classiques Garnier à couverture jaune. Rares sont les élèves qui peuvent être emballés par un roman du XVIIIème (à part les « Contes » De Voltaire, et encore pas tous). Alors vous pensez, un roman épistolaire… Moi, j'ai mis des années avant de me replonger dans ce bouquin, pour finalement y trouver un autre intérêt, sinon un certain charme.
Il est vrai que la lecture d'un tel ouvrage peut rebuter. Les auteurs des lettres, comme leurs destinataires, ainsi que leurs contenus, sont à chaque fois différents. Il nous faut du temps pour comprendre qui est qui, et quels sont les liens qui relient les personnages entre eux. Une fois qu'on a compris ça, c'est beaucoup plus facile.
Deux Persans (mais pas le shah, hélas, un shah persan, dans cette histoire aurait été le bienvenu), Usbek et Rica, entreprennent un voyage à Paris. C'est essentiellement un voyage de découverte, aussi nos deux touristes improvisés ne se gênent pas pour commenter, dans leur correspondance, tout ce qu'ils voient, entendent et ressentent de ce grand pays qu'est la France et qui pour eux est encore une énigme : l'étonnement est leur première réaction, suivi par une critique faussement naïve et parfois mordante.
En fait il y a deux histoires, dans ce roman : la première, c'est ce voyage, et cette découverte d'une nouvelle civilisation aux antipodes de celle qu'ils ont quittée : sur le plan politique, économique, social, sociétal, religieux… tout est nouveau, et la surprise est totale. La deuxième histoire concerne Usbek sur un plan plus… privé (je ne suis pas certain que ce qualificatif soit le plus approprié, mais je n'en ai pas d'autres sous la main) : Usbek est parti en laissant derrière lui cinq épouses (quand on aime, on ne compte pas) : Zachi, la première épouse, la préférée (en tous cas au début), Fatmé, une passionnée, Zéphis, une orgueilleuse et une inconstante, Zélis, une provocatrice, et Roxane la plus jeune, mais pas la plus innocente. Au fil du temps les choses se gâtent dans le harem. le grand eunuque est assassiné, les femmes sont livrées à elles-mêmes : Zélis enlève son voile à la Mosquée, Zachi couche avec une de ses esclaves, Roxane est surprise dans les bras d'un jeune homme .. Usbek, à distance, tente de rétablir l'ordre, mais il est trop tard. Roxane s'empoisonne en accusant Usbek de sa mort, et en revendiquant sa liberté.
La première histoire, de par son aspect satirique, reste souriante ; nos voyageurs, étant sans préjugé, d'un esprit vif et impertinent, et faussement ingénu, ont beau jeu de souligner les incohérences et les ridicules de la société française dans tous ses domaines, et même de remettre en question, sans y toucher, aux fondements de la civilisation occidentale.
La seconde histoire, au contraire, passe d'un orientalisme convenu (style « Mille et une nuits") à la tragédie complète, ce qui fait basculer l'ensemble du roman dans un drame auquel l'auteur, par petites touches, nous a préparés.
On a souvent intérêt à relire nos classiques. Et qui sait, si la France du XXIème siècle était visitée par des Martiens en goguette, comment nous jugeraient-ils ?


Commenter  J’apprécie          131
3 raisons de lire ce roman :
- Une jolie petite bombe. Publié anonymement à Amsterdam, Montesquieu ne s'est présenté que comme traducteur des lettres. Jouant sur l'image de la fausse naïveté des voyageurs découvrant de nouveaux horizons. Et il dézingue à tout-va la France du XVIIIème : les coutumes, le gouvernement du pays, le roi, les moeurs et la religion.
- Cédant à la mode de l'orientalisme et des romans par lettres, Montesquieu produit un chef-d'oeuvre du genre, reflet parfait de l'esprit des Lumières. Une satire tout en finesse qui veut mener le lecteur à mener sa propre réflexion - sur des thèmes qui restent totalement d'actualité. Même Diderot était fan : "Quel livre plus contraire […] à tous les préjugés vulgaires et par conséquent plus dangereux que les Lettres persanes ? Que nous reste-t-il à faire de pis ?" Alors il ne faut pas hésiter une seconde…
- La langue, qui pour un texte du XVIIIème siècle, que je ne trouve pas si aisée que ça en général, reste assez facilement compréhensible. le format de la lettre facilite également la lecture du fait de "chapitres" assez brefs. Et je ne m'en cache pas : Montesquieu, je l'aime ;)
Commenter  J’apprécie          120
Un riche Persan, Usbek, décide de voyager en Occident, aussi bien par intérêt d'observer d'autres sociétés, que par prudence, pour se mettre à l'abri du pouvoir politique de son pays. Il amène avec lui, un jeune homme, Rica. Après un passage par l'Italie, nos Persans arrivent à Paris. Ils écrivent moult lettres, à des amis restés en Perse, à des gens rencontrés sur la route, entre eux également, et pour Usbek à ses femmes et aux eunuques chargés de les garder.

Les lettres sont très diverses, il y a celles qui décrivent les moeurs locales, souvent sous un angle humoristique ou caustiques, il y a les lettres plus philosophiques, où surtout Usbek, s'interroge sur l'organisation politique, sur la religion, sur les moeurs, sur l'économie, l'histoire… et il y a les lettres qui composent une sorte de roman sur les histoires du sérail, sur les rapports d'Usbek avec ses épouses.

Le livre joue sur la vogue de l'Orient, apparue dans la deuxième moitié du XVIIe siècle, suite aux voyages en Chine, au Siam, aux Indes… et aux récits publiés. Entre 1704 et 1717, Antoine Galland, orientaliste et voyageur, publie ainsi sa traduction des Mille et une nuits.

Ces voyages, ces échos des civilisations très différentes, posent les questions de la relativité des cultures, des usages, remettent en cause ce que l'on croyait allant de soi. En même temps, l'opulence supposée et le faste de ces contrées lointaines font rêver.

Une partie du succès des Lettre persanes vient sans doute du goût de l'exotisme du public, des descriptions des moeurs orientales, des savoureuses petites histoires de sérail. Mais l'essentiel du livre se passe en France, et c'est bien plus de moeurs françaises qu'il s'agit que de moeurs persanes. le fait que le regard soit porté par des étrangers, par des gens venus d'une culture complètement différentes, pas du tout au courant de la façon dont les choses se passent ici, permettent à Montesquieu beaucoup d'acuité dans le regard, beaucoup de férocité dans la critique et la satire, puisque ce sont des étrangers qui ne comprennent pas. Au fameux « Comment peut-on être Persan » il peut opposer « Comment peut-on être Parisien ».

De même, les réflexions sur le pouvoir politique, sur la religion, sur les moeurs (avantages du divorce etc) sont permises davantage à ces Persans, d'autant plus qu'ils les illustrent par des exemples de chez eux, même si évidemment, la portée que veut leur donner Montesquieu est universelle. Comme commence à être universelle la nature humaine, vue par les philosophes du XVIIIe siècle.

Il est évidemment impossible de faire ici une analyse de cette oeuvre très dense et complexe. Juste quelques remarques sur les choses qui m'ont frappées lors de cette relecture.

Déjà le prima accordé à la raison. L'être humain est complètement rationnel, il agit dans son intérêt, en choisissant la meilleurs option pour lui. Montesquieu semble éliminer complètement les affects, les conduites émotionnelles et passionnelles. Par exemple, il exclut complètement la possibilité de prendre plaisir à faire souffrir l'autre, sans que cela rapporte un bien matériel, juste pour le plaisir d'infliger de la souffrance. Ce qui est bien optimiste, et bien naïf j'en ai peur. Enfin tout au moins dans ses analyses. Parce que notre Usbek, tout prêt à avoir une immense ouverture sur les moeurs, à s'interroger sur le bien fondé des harems, à vanter les mérites de la douceur et de la mansuétudes, se transforme en tyran sanguinaire dès qu'il sent ses femmes lui échapper à distance.

Liée à cette notion de rationalité de l'être humain, l'idée qu'on a qu'à laisser jouer les intérêts individuels, pour obtenir le meilleur état possible de la société. Les forces vont d'une certaine façon s'équilibrer, nous avons tous besoin les uns des autres, si on se comporte d'une façon malhonnête ou injuste, cela va se retourner contre nous. Montesquieu ne semble pas du tout percevoir que les appétits de certains sont bien plus grands que la moyenne, qu'il existe un goût du pouvoir et de la domination pour elles-mêmes, la cruauté gratuite. J'exagère sans doute un peu, mais cette vision du monde est quand même là, et comme elle est toujours d'actualité, elle m'a frappée.
Commenter  J’apprécie          111
J'ai commencé ce roman car c'est un classique qui m'intriguait. Je n'ai pas été déçu§
Les sujets abordés sont variés et intéressant. Les questions de société de l'époque restent les même que ceux de nos jours c'est assez incroyable.
Ce livre permet d'établir une réflexion sur les différences! (religion, sexe, lieu). Certains passages sont moins intéressante et philosophique que d'autre mais le tout reste de très grande qualité. le roman a très bien vieilli.
Commenter  J’apprécie          80
On ne lit trop souvent que quelques lettres choisies dans l'ensemble de ce roman épistolaire foisonnant, drôle et tellement varié. C'est dommage : on passe à côté de l'histoire complexe du sérail, des relations homme-femme; de l'échec ironique du "libéral" Usbek à mettre en pratique ses propres idées progressistes avec ses femmes. On néglige l'histoire tragique des eunuques, les débats sur l'islam, l'étonnement des Persans devant tout le bouillonnement culturel de la Régence. Il faut donc se plonger dans ces Lettres et n'en sortir qu'à la fin, quitte à en lire distraitement certaines, comme on ferait avec un livre d'images, un album de photos ou une anthologie, la forme relativement libre de l'ensemble le permettant.
Commenter  J’apprécie          71
Oeuvre de réflexion, l'échange épistolaire n'est qu'un prétexte pour Montesquieu pour distiller ses commentaires sur son époque. Les Français n'ont pas le beau rôle; ils surprennent par leur fantaisie, leur superficialité appliquées indifféremment aux moeurs, à la mode et à la politique.
C'est furieusement moderne.
Commenter  J’apprécie          60




Lecteurs (9086) Voir plus



Quiz Voir plus

Les Chefs-d'oeuvre de la littérature

Quel écrivain est l'auteur de Madame Bovary ?

Honoré de Balzac
Stendhal
Gustave Flaubert
Guy de Maupassant

8 questions
11137 lecteurs ont répondu
Thèmes : chef d'oeuvre intemporels , classiqueCréer un quiz sur ce livre

{* *} .._..