AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
3,85

sur 50 notes
5
4 avis
4
3 avis
3
1 avis
2
0 avis
1
0 avis
La linguistique au service de la tolérance, un beau sujet!
Qu'est-ce que vous en pensez? le français est-il une langue plus pure que l'anglais par exemple? le russe une langue plus complexe que le woolof? L'italien plus harmonieux que l'allemand?
D'emblée, Marina Yaguello précise que l'objectif de ce livre est de combattre "les préjugés , les simplifications, les idées fausses [qui] peuvent présenter un danger de nature idéologique , nuire à la compréhension de l'autre, donner des arguments à toutes les formes de racisme, contribuer à l'obscurantisme. "
D'abord, une langue, qu'est-ce que c'est? Qu'est-ce qui la différencie d'un patois, d'un dialecte? le français est-il justement un patois qui a réussi?
Et puis que penser de l'influence des langues les unes sur les autres? Faut-il l'accepter? On pense bien sûre à tous ces anglicismes actuels, et à ce propos, je note deux réflexions que j'ai trouvées intéressantes:
-"Le système phonétique n'est qu'exceptionnellement touché par des influences étrangères. le Français a cependant intégré deux sons nouveaux par l'intermédiaire de mots d'emprunt: le dj de jean et de jazz et le ing de camping et parking".
-"En fait, ce qui est inquiétant, ce n'est pas le phénomène de l'emprunt en lui-même, dont toute langue se nourrit, mais la perte d'aptitude à "digérer" les mots étrangers en les intégrant phonétiquement et orthographiquement. Qui se souvient que "boulingrin" et "paquebot" (empruntés au dix-septième siècle) viennent respectivement de "bowling-green" et de "packet-boat"?"
Ce petit livre nous en apprend des tonnes sur les langues parlées sur Terre, et nous précise par la même occasion à quoi correspond le travail du linguiste. Un vrai bijou d'ouverture sur le monde et la parole, à garder dans sa bibliothèque pour tout ceux qui ont le goût des langues.

Commenter  J’apprécie          260
Cette oeuvre est intéressante à plusieurs titres. Quoiqu'en en ayant étudié plusieurs langues au temps de la faculté de lettres —que je n'ai pas forcément retenues par la suite—, je ne me suis jamais posé certaines questions sur la nature des langues ou du langage de manière générale, et ces questions ont non seulement été posées tout au long des vingt-quatre chapitres du livre : elles ont aussi été répondues. À titre personnel, donc, je peux dire que cela m'a été fort utile de découvrir ce petit Catalogue des idées reçues sur la langue, de la linguiste Marina Yaguello, publié aux Éditions du Seuil (Points) il y a déjà un petit moment puisque la première édition est de 1998 (l'exemplaire auquel j'ai eu accès avait été imprimé en juin 2004).

Qu'est-ce qu'une personne qui, avec d'autres centres d'intérêts ou un parcours académique différent, et qui ne s'est pas forcément penchée à se renseigner sur les langues pourrait trouver dans ce livre ? D'abord, rassurez-vous, nous ne sommes pas devant une lecture compliquée, tant s'en faut. Si le lecteur a un tantinet de curiosité sur l'univers des langues, leur histoire et leur évolution, alors il apprendra quelques notions clé sur la linguistique : ce qu'elle examine, comment elle le fait, depuis quand, etc. Tout cela très succinctement et de façon assez claire.

Yaguello fit un super boulot avec cet ouvrage pour toutes ces raisons-là, mais également de par le fait qu'elle déconstruisit certains clichés qui ont la vie dure. Voyons seulement quelques-uns parmi eux : les linguistes seraient forcément des polyglottes (ou pire, ils séraient tous des puristes) ; la langue aurait un « génie » qui lui serait propre et qui ne changerait pas, voire très lentement ; il y aurait des langues plus importantes —toujours celles qui ont plus de locuteurs— par rapport à d'autres qui sont régionales ou minoritaires et qui sont dans cette condition car « moins aptes » à exprimer la modernité, etc. Une des idées centrales de l'oeuvre, d'ailleurs partagée par tout linguiste sérieux, est que n'importe quelle langue aura toujours la capacité d'exprimer tout, d'une façon ou d'une autre, et qu'aucune langue sera destituée de cette capacité naturelle à raconter le monde. Si les langues meurent aujourd'hui à pas de géant et avec elles les cultures qu'elles véhiculent, c'est une autre paire de manches... D'images d'Épinal sur les langues, le livre en regorge, il s'occupe d'en exposer une au début de chaque chapitre pour les déconstruire au fur et à mesure. Une à une, elles deviennent absurdes à nos yeux ou critiquables tout au moins.

Lorsque le lecteur ne s'y retrouve pas à cause de quelques termes plus techniques présents çà et là dans le texte, il peut les chercher dans le glossaire. Ils y sont tous.

Ce joli catalogue n'étant pas très gros (à peine 150 pages), la bibliographie placée en fin de volume tombe vraiment à pic. Elle contient des titres techniques tant en français (la majorité) qu'en anglais de Louis-Jean Calvet, Roman Jakobson, Claude Hagège, André Martinet, Ferdinand de Saussure, et j'en passe et des meilleurs.

Je donne seulement quatre étoiles et demi au lieu de cinq, parce qu'un livre comme celui-ci gagnerait à être tout de même un peu plus long.
Commenter  J’apprécie          167
J'ai choisi de lire cet ouvrage, car il reprenait et complétait aisément des notions abordées dans mon cours de linguistique.

Ce petit livre, écrit dans une langue fluide et compréhensible par tous, et également illustré par de sympathiques dessins qui donnent une plus grande profondeur aux informations rapportées.

Marina Yaguello n'essaie pas de nous faire la morale, mais tente de nous faire ouvrir les yeux sur les préjugés qui découlent des langues. L'homme se fait des jugements de valeur sur les langues : la langue la plus facile à apprendre serait l'Anglais, la plus dure serait le Chinois, les Français seraient nuls en langue étrangère, le Français serait une langue complexe... Des stéréotypes qu'elle taxe de "linguistique spontanée" qu'il faut apprendre à combattre.

Dans le Catalogue des idées reçues sur la langue, l'histoire diachronique condensée des langues, de l'Ordonnance de Villers-Cotterêt de François Ier en 1539 jusqu'à la disparition permanente de langues aujourd'hui, nous donnera une vue d'ensemble du parcours effectué par les langues.
Une approche plus générale montre l'universalité des langues, et les points communs que les langues entretiennent entre elles - comme la catégorie des indos-européens, s'étendant de l'Inde à L'irlande et parlant le proto-langue.
Finalement, elle nous montre l'aspect réflexive des langues, avec l'écriture et la grammaire traditionnelle, qui fixent des règles identifiables et structurent convenablement les langues.

Un livre intelligent, intéressant, qu'il faut prendre le temps de savourer. Un livre métalinguistique qui enrichit profondément notre connaissance de la langue et élargit notre culture générale. J'ai bien apprécié faire cette découverte.
Lien : http://addictbooks.skyrock.c..
Commenter  J’apprécie          101
Excellent! J'ai trouvé un défaut, un gros défaut: il est beaucoup trop court! J'étais frustrée d'arriver si rapidement à la fin.
Le livre est bien écrit, les chapitres sont clairs, avec de nombreux exemples, tout en étant rigoureux sur les termes employés.
C'était vraiment agréable de lire ce livre à petit prix (mon édition a une belle couverture turquoise et coûte 6.80€), je pense que ça ferait une belle idée cadeau aussi.
Commenter  J’apprécie          80
J'étudie la linguistique en L3 et une professeure nous recommanda ce livre le premier jour. Marina Yaguello est bonne vulgarisatrice, n'omettant jamais l'aspect ludique, ce qui ne l'empêche pas de faire preuve de rigueur. L'ouvrage est facile d'accès, et traite surtout de sociolinguistique et de politique linguistique (domaines se prêtant mieux à la vulgarisation que, par exemple, des théories syntaxiques), ce qui n'est pas un reproche. Les chapitres sont très courts et le livre se termine assez vite. C'est donc une bonne entrée, à condition d'être complétée par des plats principaux indiqués dans une bibliographie thématique de fin d'ouvrage.

Je conseille également "Alice au pays du langage", de la même autrice.
Commenter  J’apprécie          52
Se lit très vite et très enrichissant ! Encore un bon moment passé en compagnie de cette auteure.
Commenter  J’apprécie          11
Tellement vrai, tellement réaliste!
Commenter  J’apprécie          10
Dans ce petit livre, une linguiste nous éclaire sur différents aspects des langues : langues logiques ou chantantes, patois, accents et pidgins, identité, emprunts, grammaire, les sujets sont nombreux, trop nombreux et trop vite traités en si peu de pages et sous forme de chapitres très courts de 3 ou 4 pages. Il s'agit plus d'une suite de chroniques, très intéressantes chacune et riches en informations inattendues et méconnues, mais trop limitées et distinctes les unes des autres pour constituer un véritable ouvrage sur la question, passant trop vite sur les exemples et les détails.
Une bibliographie détaillée est certes proposée, mais c'est un peu frustrant de ne pas développer plus ces propos. Des dessins illustrent ponctuellement le livre, mais je n'ai pas compris leur intérêt, sans doute seulement pour remplir les pages ! Trois cartes et schémas figurent également en annexes, mais peu lisibles et surtout pas commentés donc un peu utiles.
Une bonne base de départ pour aborder le sujet donc, bien écrite et enrichissante, mais qui mériterait d'être développée.
Commenter  J’apprécie          00


Lecteurs (148) Voir plus



Quiz Voir plus

Retrouvez le bon adjectif dans le titre - (2 - littérature francophone )

Françoise Sagan : "Le miroir ***"

brisé
fendu
égaré
perdu

20 questions
3679 lecteurs ont répondu
Thèmes : littérature , littérature française , littérature francophoneCréer un quiz sur ce livre

{* *}