AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
EAN : 9782036043268
208 pages
Larousse (15/02/2023)
5/5   1 notes
Résumé :
Une méthode 100% ludique et innovante pour s'initier au latin !

- Une histoire en BD, simple et facile à comprendre. Au fil des chapitres, suivez les péripéties d'Alana qui se rend à Rome. Grâce à cette méthode, vous pourrez sans peine et de manière ludique élargir vos connaissances en latin tout au long de l'ouvrage.
- Les dialogues de la BD vous permettront par ailleurs de vous familiariser avec le vocabulaire de base.
- Avec cette mét... >Voir plus
Que lire après Le Latin en BDVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (1) Ajouter une critique
Voilà qu'à la cinquantaine, sur l'un des présentoirs de la médiathèque de ma ville, je vois réalisé l'un des rêves de mon adolescence : une méthode d'enseignement du latin en bédé ! Ah ! que l'étude de cette langue eût été moins cauchemardesque pour moi si un tel ouvrage avait existé à l'époque ! Si quelque pédagogue avisé avait su tirer profit des avancées de la glottodidactique des langues modernes... Si j'avais pu me persuader (à défaut de l'être par autrui) que la fonction de l'apprentissage des langues anciennes (le grec aussi était au programme) pouvait être autre que la seule compétition scolaire avec d'autres malheureux binoclards boutonneux, compétition que nous devions vaincre haut la main afin de nous inscrire dès le plus jeune âge dans l'élite intellectuelle vouée à perpétuer la transmission du capital symbolique le plus légitime... Et portant, dans tant d'autres domaines, mon esprit jouissait déjà fortement de la fraîche découverte de nouveaux savoirs, et ne reculait aucunement devant l'effort nécessaire à s'en saisir. Mais le gai savoir était proscrit de ces cours (il faudrait pour moi aller étudier à l'étranger pour l'y trouver) et à l'évidence il n'était envisageable d'apprendre le latin et le grec qu'exactement de la même manière qu'ils avaient été enseignés chez les bénédictins du Haut Moyen-Âge, pas même chez les humanistes de la Renaissance !
Je me perds dans la rêverie que les auteurs de cet ouvrage aient mon âge aujourd'hui, et que ce travail représente pour eux la revanche adulte vis-à-vis de sentiments et ressentiments juvéniles semblables aux miens...
En tout cas, une fois pris ce livre en main, je n'ai pas pu lâcher l'histoire d'Alana, la belle et volage blonde plantureuse venue de Germanie et de Quintus Calandulus, le jeune marchand amoureux. Je ne prétends pas, avoir diligemment complété en un après-midi tous les exercices grammaticaux, y compris les grilles de « mots à retrouver » ; néanmoins, j'ai eu la satisfaction de savoir déchiffrer les planches des bédés quasiment sans avoir recours à la traduction insérée dans les marges ni au lexique présent en fin de volume, et de vérifier dans les corrigés que j'avais plutôt bien réussi les traductions des phrases de chaque chap....
Je peux affirmer aussi que je suis persuadé que les qualités graphiques, la mise en page, l'humour, les quelques rebondissements de l'histoire d'amour, mais aussi la variété des exercices de langue et les contenus culturels sont sans doute parfaitement adaptés à captiver, à l'instar de moi-même, un lectorat adolescent pourvu qu'il soit minimalement éveillé. La progression me paraît bien réfléchie et à aucun moment le lecteur n'est infantilisé, malgré la visée d'initiation absolue à la langue et à la civilisation latines. Par contre, j'ignore si les contenus – en particulier grammaticaux – sont conformes aux contraintes des programmes ministériels actuels et s'il serait aisé de transformer les 12 chapitres de ce livre en unités didactiques.
En conclusion, je convie très fortement les quelques ami.e.s que je sais chargé.e.s de la pénible tâche de l'enseignement du latin au lycée actuellement à prendre connaissance de cette magnifique initiative éditoriale, ne serait-ce que mû.e.s par le même esprit de respect et de confiance envers la jeunesse que je nourris personnellement et que je reconnais sans difficulté chez les auteur de la méthode. Imitez donc la belle Alana, langoureusement allongée dans les bras de Quintus au pied d'un arbre, au début du chap. conclusif : « Docere aut delectare volo. Utrumque si possum »... !
Commenter  J’apprécie          74

Citations et extraits (4) Ajouter une citation
Sommaire

I. - Mercator bonus :

Vocabulaire : Les mots interrogatifs – Acheter et vendre des marchandises – Les sentiments.

Grammaire : Les mots des 1re, 2e et 3e déclinaisons au nominatif et à l'accusatif – Les adjectifs de la 1re classe – Les conjugaisons et le verbe 'esse' à l'infinitif [...] - 'Is ea id' au nominatif et à l'accusatif – Le sujet, le groupe verbal, 'esse + groupe nominal', le complément d'objet et l'attribut.

Culture : Les Ubiens – Le commerce entre les Romains et les Germains

II. Undique periculum amoris instat :

Voc. : La famille – Le corps

Gramm : Déclinaisons : génitif, datif et vocatif – Les adjectifs possessifs – Conjugaisons au présent actif (début) – Traduction : la méthode du pendule.

Cult. : Le clientélisme romain – La vie à la campagne

III. Medicamentum optimum :

Voc. : La médecine – La nature – Les prépositions

Gramm. : Déclinaisons : ablatif – Le pronom-adjectif démonstratif et personnel 'is, ea, id' – Le pronom relatif 'qui, quae, quod' – Le pronom démonstratif 'ille, illa, illud' – Conjugaisons au présent actif (suite) – L'impératif – La proposition infinitive

Cult. : La médecine romaine

IV. Animus singularis :

Voc. : L'hospitalité – Exprimer une quantité

Gramm. : Les conjonctions de coordination – Les conjonctions de subordination – Le parfait à la voie active – Les adjectifs de la 2e classe – Le verbe 'ire' – Les pronoms réfléchis

Cult. : La famille romaine – Le rôle des femmes dans la Rome antique

V. De viris ambitiosis :

Voc. : La formation – La célébrité – Le mouvement – La mort

Gramm. : 'Hic, haec, hoc' – Le comparatif et le superlatif de supériorité – L'imparfait – Le plus-que-parfait

Cult. : Cicéron – La mythologie grecque

VI. De femina irata :

Voc. : Les mots interrogatifs – La religion – Le pouvoir – La langue – Les phénomènes célestes

Gramm. : La 5e déclinaison – Le futur – Le verbe 'velle'

Cult. : Les dieux – le Forum romain et les sept collines de Rome

VII. De cultu vehementi :

Voc. : L'adoration – Les courses de char – Les aliments

Gramm. : La 4e déclinaison – Les adverbes – Le passif

Cult. : Narcisse – Les jeux, les curses de chars et le Circus Maximus

VIII. De advocato optimo :

Voc. : Le tribunal

Gramm. : Le participe parfait passif – Le parfait passif – Le plus-que-parfait passif – Le participe apposé

Cult. : Le système juridique romain

IX. De rhetorica :

Voc. : L'art du discours

Gramm. : Le participe présent actif – L'ablatif absolu

Cult. : La rhétorique – Le système bancaire et monétaire – Le tourisme

X. De urbe condita :

Voc. : La guerre

Gramm. : Le subjonctif imparfait – Le subjonctif plus-que-parfait – L'irréel du présent et du passé – La conjonction de subordination 'cum ferre'

Cult. : Le mythe de la création de Rome

XI. Gladiator novus ?

Voc. : Aller et venir - Parler

Gramm. : Le subjonctif présent – Les propositions introduites par 'ut' – Le subjonctif parfait – Les verbes déponents – L'attribut – Les proposition infinitives avec un nominatif

Cult. : Les gladiateurs – Le Colisée

XII. De populis coniugendis :

Voc. : L'art

Gramm. : Le gérondif – L'adjectif verbal – Le participe futur actif – L'infinitif futur actif – Le subjonctif dans une proposition indépendante – Le souhait

Cult. : L'art dramatique et le théâtre dans la Rome antique

Annexes :

Corrigés
Vocabulaire des chapitres
Lexique latin-français
Commenter  J’apprécie          00
3. « [Cicero] : - Ubi amicus tuus est ?
[Alana] : - Nescio. Eum amisi. Et mea culpa est.
- Cur ?
- Cupiditate agitatoris pulchri capta amicum amisi. Ab eo valde culta Quintum reliqui.
- Te reprehendere debeo. Id facinus malum est.
- Scio et doleo.
- Visne amicitiam Quinti recuperare ?
- Eum mihi ignoscere volo. Et de ea re laborabo.
- Tibi adero. » (pp. 113-114)
Commenter  J’apprécie          00
2. « [Pater] : - Undique nobis Ubiis periculum capitis instat.
[…] Ecce homo ! Quis est ? Cur villae rusticae nostrae appropinquat ?
[Alana] : - Quintus Calandulus est. Mercator est.
- Merces non video. Quid ergo cupit ?
- Fortasse amorem filiae tuae cupit. Undique periculum amoris instat, pater. » (pp. 27-28)
Commenter  J’apprécie          00
1. « [Quintus] : - Et cor meum vendo. Me corrigere debeo, nam non verum est. Cor meum iam habes.
[Alana] : - Cor iam habeo. Duo cordia habere non cupio. » (pp. 15-16)
Commenter  J’apprécie          00

autres livres classés : latinVoir plus
Les plus populaires : autre Voir plus

Lecteurs (3) Voir plus



Quiz Voir plus

Les personnages de Tintin

Je suis un physicien tête-en-l'air et un peu dur d'oreille. J'apparais pour la première fois dans "Le Trésor de Rackham le Rouge". Mon personnage est inspiré d'Auguste Piccard (un physicien suisse concepteur du bathyscaphe) à qui je ressemble physiquement, mais j'ai fait mieux que mon modèle : je suis à l'origine d'un ambitieux programme d'exploration lunaire.

Tintin
Milou
Le Capitaine Haddock
Le Professeur Tournesol
Dupond et Dupont
Le Général Alcazar
L'émir Ben Kalish Ezab
La Castafiore
Oliveira da Figueira
Séraphin Lampion
Le docteur Müller
Nestor
Rastapopoulos
Le colonel Sponsz
Tchang

15 questions
5233 lecteurs ont répondu
Thèmes : bd franco-belge , bande dessinée , bd jeunesse , bd belge , bande dessinée aventure , aventure jeunesse , tintinophile , ligne claire , personnages , Personnages fictifsCréer un quiz sur ce livre

{* *}