Citations de Andrea Camilleri (1033)
Quelque chose passa comme un éclair entre ses pieds, ‘nterrompant ses pinsées. Il fit un bond. Sauvé rit.
– C’était un rat, dit-il. Maintenant, avec l’obscurité qui vient, ils commencent à sortir. Si on reste là, ils vont nous bouffer tout cru. Il vaut mieux que vous deux, vous retourniez à la voiture.
Et laisser ce pauvre corps se faire déchiqueter ? Qu’est-ce qu’il devrait encore subir après la mort ?
– Mais c’tes rats risquent…
– Ne vous inquiétez pas pour le catafero, je reste. Maintenant, je vais allumer le moteur comme ça le bruit les tient à distance.
S’aretrouver de nouveau sur la rive fut comme émerger d’un cercle de l’enfer.
Ils montèrent dans la voiture, fenêtres fermées. Peu à peu, le commissaire vit la dernière lumière du jour s’éteindre et alors il lui revint à l’esprit une vieille comédie d’un auteur italien qui racontait le nouveau déluge universel qui advenait non pas avec l’eau du ciel mais parce que tous les chiottes et les égouts du monde rejetaient la saleté que pendant des siècles on y avait jetée et les hommes mouraient ainsi, noyés dans leur propre ordure. Quand il l’avait lu, ça lui avait paru un danger imaginaire, et maintenant, il n’en était plus sûr.
Laura est comme le chien qui mord la main de celui qui lui donne un quignon de pain.
Il s’assit et mata, désespéré, les deux feuilles que lui avait imprimées Catarella. Les chiffres, il n’y avait jamais compris rin de rin. Au lycée, il se souvint, quand ses camarades s’occupaient d’assises, non, attends, les assises, c’est autre chose, alors comment ça s’appelait ? abscisses, voilà, quand ses camarades s’occupaient d’abscisses et d’ordonnées, il avait encore querques difficultés avec la table de 8.
Ils entrèrent et allèrent s'assoir à une table dressée pour deux pirsonnes.
La vieille sortit de la cuisine, les areconnut et s'assombrit.
- 'Ndo pattu, dans notre pacte, il était pas dit que vous viendriez vous empiffrer gratis.
- E cu vi lu dissi ca non vulemu pagari ? Et qui vous dit qu'on ne veut pas payer ? On paiera, soyez tranquille. Qu'est-ce que vous avez de bon ?
- Tagliatelles maison en sauce.
- D'accord, firent-ils en chœur.
- Et en deuxième plat, du lapin chasseur.
- D'accord, arépéta le chœur.
- 'U vini comu lo vuliti ? Le vin, vous le voulez comment ? Passable ou bon ?
- Bon, lança le chœur.
Il arriva à la trattoria si tard qu'Enzo avait acommencé à débarrasser les tables.
- Il est resté quelque chose pour moi ?
- Je vous fais tout de suite des pâtes.
- Non, laisse tomber. Pas de premier plat. Amène-moi une grosse portion de hors-d'œuvre de la mer.
- Oh que oui. Et après ça vous va, du bar ?
- Ça me va très bien.
Les absurdités de la vie n'ont pas besoin de paraitre vraisemblables, parce qu'elles sont vraies. Au contraire de celles de l'art, qui, pour paraitre vraies ont besoin d'être vraisemblables... Il s'ensuit que taxer une oeuvre d'art d'invraisemblance et d'absurdité, au nom de la vie, est une ânerie.
Michilino avait commencé à comprendre que, dans la vie, il n'est pas nécessaire de dire des bobards pour cacher la vérité, il suffisait de trouver les mots justes qui permettaient d'arranger les faits et de les représenter comme ça convenait le mieux.
Un homme peut vivre cent ans à côté d'une femme, dormir avec elle, lui faire des enfants, partager le même air, croire l'avoir connue du mieux possible et à la fin se convaincre que cette femme, il n'a jamais su comment elle était faite.
Si Fazio, pensa le commissaire, au lieu d'être sicilien avait été russe, aux temps du KGB, il aurait fait carrière. Peut-être serait-il devenu Premier ministre, comme c'était la coutume par là-bas, maintenant que c'était la démocratie.
A Vigatà, des anarchistes on n'en avait pas, mais des cons, oui, à volonté.
Moi, je pense qu’après le grand rêve de c’t’Europe unie, nous avons fait de notre mieux pour en détruire les fondements. Nous avons envoyé se faire foutre l’histoire, la politique, l’économie communes. La seule chose qui restait peut-être ‘ntacte, c’était cette idée de paix. Passequ’après s’être entre-massacrés pendant des siècles, on en pouvait plus. Mais maintenant, on l’a oublié, cette idée, et donc, on a trouvé la bonne excuse de c’tes migrants pour remettre des frontières, des vieilles et des nouvelles, avec des barbelés. Ils disent qu’au milieu de c’tes migrants, il y a des terroristes qui se cachent, au lieu de dire que ces malheureux fuient justement les terroristes.
L'amitié! Ce don du ciel dont seuls les êtres humains, par un effet de la bonté divine, peuvent pleinement jouir sur terre!
Un coup de vent fit battre la persienne. Non, il ne la fermerait pas, même sur ordre du Père Éternel. Il y avait le tracassin Fazio :
« Dottore, excusez-moi, mais allez vraiment vous les chercher, les ennuis ! Non seulement vous habitez dans une villa isolée et en rez-de-chaussée, mais en plus vous laissez la fenêtre ouverte la nuit ! Comme ça, s’y a quelqu’un qui vous veut du mal, et ça manque pas, il est libre d’entrer chez vous comme il veut !
Il y avait l’autre tracassin qui s’appelait Livia :
- Non, Salvo, la fenêtre ouverte, la nuit, non !
- Mais toi, à Boccadasse, tu dors pas la fenêtre ouverte ?
- Qu’est-ce que ça a à voir ? J’habite au troisième étage, d’abord, et puis à Boccadasse, il n’y a pas les voleurs qu’il y a ici.
Et donc, quand une nuit, Livia, bouleversée, lui avait téléphoné en lui disant, que, pendant qu’elle était dehors, les voleurs avaient cambriolé chez elle, à Boccadasse, lui, après avoir adressé un tacite remerciement aux voleurs génois, il avait réussi à se montrer navré, mais pas autant qu’il aurait dû.
Le téléphone se mit à sonner.
Les coins de la bouche de Catarella se mirent à trembler comme s'il était sur le point de pleurer :
- Il se passa que cette nuit quand il y eut le débarquement de ces réfugiés...
Montalbano l'interrompit :
- Ne les appelle pas des réfugiés, Catarè, mais des migrants. Les réfugiés, c'étaient ceux qui pendant la dernière guerre fuyaient leur pays à cause des bombardements.
- Excusez-moi, dottori, mais ceux-là, ils n'ont pas fui les bombes de la même manière ?
Montalbano ne sur pas quoi répondre. La logique de Catarella était parfaite.
Le gouvernement bavardait, l'opposition bavardait, l'Eglise bavardait, la confédération patronale bavardait, les syndicats bavardaient, et puis on bavardait sur un couple d'importants qui s'étaient séparés, sur un photographe qui photographiait ce qu'il ne fallait pas, sur l'homme le plus riche et le plus puissant du pays, auquel son épouse avait publiquement écrit pour lui reprocher certaines paroles prononcées sur une autre femme, on bavardait et rebavardait sur les maçons qui tombaient comme des poires mûres des échafaudages, sur les clandestins qui mouraient noyés en mer, sur les retraités qui se retrouvaient sans un sou, sur les minots violés ...
Montalbano parfois se sentait irrémédiablement dépassé par les nouvelles façons de vivre. C'était un traditionaliste, le couple ouvert signifiait pour lui un mari et une femme qui se cocufiaient réciproquement et avaient éventuellement le culot de se raconter ce qu'ils faisaient sur et sous les draps.
Et il y avait pouvoir et pouvoir, mais le pouvoir le plus puissant de tous était celui qui venait de Dieu. Et à qui Dieu le donnait-il depuis toujours ? Aux empereurs, aux rois, aux nobles.
Ce ne fut pas à proprement dit une belle soirée. En vérité, la soirée en tant que soirée, était d'une beauté poignante, mais l'humeur sinistre du commissaire polluait jusqu'au paysage. En fait, il mangea à contrecœur sur la véranda passque la pinsée de la pauvre petiote, il n'aréussissait pas à se l’ôter de la tête. p. 221
Quoi qu'ils fassent, désormais, nos dépurés s'en foutent , de l'opinion publique ! Ils se droguent, ils se tapent des putes, ils volent, magouillent, se vendent, parjurent, font des affaires avec la Mafia et qu'est-ce qui peut leur arriver ? Au grand maximum, les journaux en parlent pendant trois jours ; puis tout le monde les oublie. Mais eux, de toi, qui as déclenché le scandale, ils se souviendront, tu peux en être sûr, et ils te le feront payer. p. 280
La journée qui s'aprésentait était une vraie beauté, toute briquée de neuf ; on aurait dit un tableau peint de frais.