AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizForum
Rejoignez Babelio pour découvrir vos prochaines lectures
ISBN : 2916238107
Éditeur : Talents Hauts Editions (2006)

Note moyenne : 4.14/5 (sur 7 notes)
Résumé :
Une histoire d'mour par e-mails entre Juliette, collégienne toulousaine, et Mark, son correspondant anglais, qui joue le rôle de Roméo au théâtre. Une tragédie moderne.

A love story via e-mail between Juliette, a student from Toulouse, and Mark, her English pen-pal, who plays Romeo in his drama class. A modern tragedy.

Pour lire en anglais avec plaisir et sans tricher !
Le premier chapitre en français, le deuxième en anglais, etc... >Voir plus
Acheter ce livre sur

AmazonFnacPriceministerLeslibraires.fr
Critiques, Analyses & Avis (2) Ajouter une critique
PegLutine
PegLutine11 février 2014
  • Livres 4.00/5
Romeo@Juliette est paru dans la collection Dual Books des éditions Talents hauts: je ne sais pas si tous les titres sont de la même qualité, mais le principe est simple et, à mon avis, efficace.
Il s'agit là d'une correspondance entre deux ados, les voix alternent au gré des lettres et des mails qu'ils s'envoient. La langue change donc à chaque fois.
C'est un bon roman jeunesse, avec en filigrane le mythe de Shakespeare, et des thèmes forts: la passion d'un premier amour, l'importance des mots quelle que soit les barrières linguistiques, l'idéalisme de l'adolescence...
Le vocabulaire m'a semblé accessible (mais je ne suis pas experte, donc à vérifier!) et je le conseillerai en 3°. J'avoue que j'ai essayé de le lire en me souvenant de mon rapport à la langue écrite anglaise au collège (un peu fâchée avec, j'aimais l'anglais quand il était dans les chansons surtout...), et j'en ai conclu qu'il m'aurait plu... J'aime bien l'idée d'être face à un texte qu'il faut déchiffrer pour avancer dans le récit. Un vrai défi, et un plaisir aussi!
Pour finir, qq mots sur les "bonus": vocabulaire, mais aussi quiz sur la compréhension de l'histoire (questions en français et en anglais), et textes littéraires cités dans les lettres échangées.
+ Lire la suite
Commenter    J’apprécie          120
orbe
orbe28 juin 2012
  • Livres 5.00/5
Une correspondance scolaire entre deux adolescents, une française et un anglais, tous les deux vivent un moment difficile, tant au niveau de l'école que de leur famille. L'échange, contraint au départ, devient une véritable bouée de secours. C'est alors que les deux jeunes gens vont se rencontrer...
Un chapitre en anglais, un chapitre en franaçis et en définitive un très bon rman épistolaire .
Lien : http://0z.fr/H23GT
Commenter    J’apprécie          40
Citations & extraits (2) Ajouter une citation
PegLutinePegLutine11 février 2014
Look, when I'm in France, can you hide me for, say, a couple of years? (...)
All I know is I'm feeling quite gloomy at the moment. And your letters and the idea of meeting you soon, sweet friend, are the only thing that cheers me up and gives me some hope.

A tres bientot (can't do the accents - and wouldn't know where to put them anyway :-)

Mark
Commenter    J’apprécie          90
orbeorbe27 juin 2012
Je ne relis pas cette lettre, car je sais que j'aurais envie de l'effacer au lieu de te l'envoyer.
J'aimerais avoir de tes nouvelles ; mais après tout, si tu n'as pas le temps ou si je t'ennuie, ce n'est pas bien grave.
Commenter    J’apprécie          60
autres livres classés : correspondanceVoir plus
Acheter ce livre sur

AmazonFnacPriceministerLeslibraires.fr





Quiz Voir plus

Le pire concert de l'histoire du rock

Quel est le personnage qui fait un malaise pendant le concert ?

Clément
Adrien
Jean-Sébastien

6 questions
9 lecteurs ont répondu
Thème : Le pire concert de l'histoire du rock de Manu CausseCréer un quiz sur ce livre