Les frères Grimm ont récolté en chemin tout ce qu'ils ont trouvé sur le territoire germanophone. Certaines histoires étaient du cru, d'autres étaient des emprunts ou des versions modifiées, altérées, fusionnées ou séparées d'autres traditions, françaises, italiennes ou autres.
C'est le cas ici avec une histoire folklorique tout droit venue de Grande-Bretagne et remise à la sauce allemande. Voilà notre Tom Thumb devenu Daumesdick. La cour du roi Arthur n'étant plus exactement adaptée, le passage correspondant a été tronqué.
Il s'agit donc ici simplement d'un vieux couple qui se désespère de ne pas avoir d'enfant et qui se déclarerait satisfait d'en avoir un, quand bien même il ne serait pas plus grand que le pouce. Ne croyant sans doute pas si bien dire, voilà que le sort (ici, ce n'est pas très clair, dans la version anglaise, il y avait l'entremise d'une fée) donne à ce couple un fils… pas plus grand que le pouce !
Le petit Tom fait la joie de ses parents et s'avère remarquablement doué dans tout ce qu'il entreprend. Là encore, c'est assez obscur dans cette version allemande, la version originale expliquait par des pouvoirs magiques cette réussite hors du commun.
Toujours est-il que le petit bonhomme ne manque pas d'attirer l'attention, parfois même de malandrins qui voient dans ce phénomène un moyen facile de gagner sa vie dans une grande ville en qualité de montreur de curiosité.
Les parents souhaiteront-ils se séparer de leur fils ? le fils sera-t-il partant pour un tel mode de vie ? Qu'adviendra-t-il en chemin ? Quelles fantaisies l'extraordinaire petitesse de
Tom Pouce lui permettra-t-elle ? Voilà bien ce dont je ne voudrais même pas dévoiler un morceau grand comme le pouce.
Bref, un conte légèrement dénaturé par rapport à l'original et qui, du coup, dans cette forme allemande aurait peut-être quelque chose à voir avec l'héritage des fables de type
La Fontaine (Le Lion et le Rat, La Belette entrée dans un Grenier, par exemples).
Bien évidemment, tout ceci n'est que mon avis, un tout petit avis qui tient sans problème dans une coquille d'escargot, c'est-à-dire, bien peu de chose.