AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Madeleine Sévry (Traducteur)Jean Sévry (Traducteur)
EAN : 9782742733392
350 pages
Actes Sud (07/06/2001)
3.37/5   26 notes
Résumé :
Alger.
1609.
Rachid al-Kenzy, soupçonné d'avoir tué Lin marchand juif, est lapidé par la foule.
Arrivé deux années auparavant, successivement considéré comme un faiseur de miracles ou un démon, cet homme mystérieux et savant, fils d'un riche négociant d'Alep et d'une esclave noire, intrigue par son savoir immense (on le sait maître en astronomie) et inquiète par sa Couleur de peau.
Emprisonné, il se voit proposer un marché pour sauver sa ... >Voir plus
Que lire après Le télescope de RachidVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (3) Ajouter une critique
Hassan est envoyé sur une fouille archéologique pour étudier un coffret de cuivre mystérieux. Trois siècles plus tôt, nous suivons les pérégrinations incroyables de Rachid, de l'Afrique du Nord au Danemark. Jamal Mahjoub écrit un beau roman, sur fond d'histoire de l'astronomie, opposant la science et l'obscurantisme. le récit est intéressant même s'il manque parfois un peu de rythme.
Commenter  J’apprécie          90
Je viens d'achever le roman « Le Téléscope de Rachid » de Jamal Mahjoub. Ce roman historique relate la mission et les mésaventures, au début du 17e siècle, d'un érudit d'Orient, qui se retrouve, a la suite d'un naufrage, dans le Jutland, au Danemark. Parallèlement, sont évoquées les travaux d'un archéologue contemporain sur un site du Jutland, après la découverte d'une tombe et d'un coffret couvert d'une calligraphie arabe. La quatrième de couverture promet un « roman d'aventures, roman de formation, quête métaphysique et fabrique de rêves [...] ».
J'avoue que cette lecture a été laborieuse et m'a laissé perplexe sur les mérites (ou mes attentes) d'une belle langue. En effet, la traduction est élégante, le vocabulaire riche et imagé. Mais la narration m'a paru distante, confuse, parfois incompréhensible, m'obligeant à relire des passages et à renoncer à comprendre l'enchaînement des faits. le style semble construit sur des non-dits, élimant toute dynamique narrative, refusant d'énoncer la causalité des événements (peut-être pour souligner la force du destin?), enlevant leur force aux nombreux drames (prison, meurtre, naufrage, accident, mort d'un enfant, incendie…) et rendant allusives toutes émotions de souffrance ou d'amour du protagoniste.
Restent de ce livre des questions justes mais banales sur l'articulation entre la science et la foi, les doutes de notre savant musulman confronté aux premières découvertes occidentales en astronomie, ou l'éternelle opposition du monde chrétien au monde musulman qui suscite la peur de l'autre…
Une déception.
Commenter  J’apprécie          10
Grand livre de la très grande aventure et une belle qualité d'écriture.Foncez.
Commenter  J’apprécie          10

Citations et extraits (31) Voir plus Ajouter une citation
Autrefois, les livres qui garnissaient les étagères de cette grande bibliothèque auraient excité son imagination au point de lui en faire perdre le souffle. Il aurait voulu les avaler tous d'un seul coup. Page après page, ligne après ligne, il aurait voulu se creuser un passage jusqu'à ce que tout le savoir dissimulé dans ces lignes secrets finisse par lui appartenir. Il aurait voulu boire cette encre, manger ce papier. Ces livres contenaient les arches des cieux, le mystère sacré et insondable qui l'enserrait comme un cocon.
Commenter  J’apprécie          80
De la sorte, ce qui semblait lointain devient proche. Le temps est projeté vers l'infini, vers des étoiles lointaines et mortes. Le passé s'avance...les distances s'accélèrent, et au bout il y a un navire qui l'attend et qui n' a pas de nom...
En route vers les étoiles patientes et inaccessibles, entre les éclats frêles d'une lumière qui garde son silence et ses secrets.
Commenter  J’apprécie          60
Quelle différence y a-t-il entre les pratiques des infidèles et celle des croyants? (...) La vérité est-elle la même si l'on change de lieu ? Se pouvait-il que ce que l'on considérait comme vrai sous ces latitudes ne le fût pas ailleurs?
Commenter  J’apprécie          80
Il travaillait comme un alchimiste, mesurant et calculant l'impact et le poids des mots et des émotions. Une fois rassemblés, ils allaient se former en un éventail de gammes, comme sur un instrument de musique.
Commenter  J’apprécie          80
Il ouvrit la cage des mathématiques, fit tourner la clef du langage d'Al-Jaber, qui donna son nom à l'algèbre. Il s'éleva de façon continue vers l'ordre sublime des corps célestes. (...) Azimuts, écliptiques, précessions, il traversait tout cela comme autant de couches de chaleur qui s'écartent tandis que l'on gravit une montagne et que l'on avance régulièrement dans une lumière plus vive et plus dure. Chaque avancée révélait un horizon nouveau, et un seul d'entre eux aurait suffi pour remplir une vie entière. Tel était le privilège du savoir transmis.
Commenter  J’apprécie          20

Video de Jamal Mahjoub (1) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de Jamal Mahjoub
Parker Bilal - Les ombres du désert
autres livres classés : danemarkVoir plus
Les plus populaires : Littérature étrangère Voir plus


Lecteurs (93) Voir plus



Quiz Voir plus

Quelle guerre ?

Autant en emporte le vent, de Margaret Mitchell

la guerre hispano américaine
la guerre d'indépendance américaine
la guerre de sécession
la guerre des pâtissiers

12 questions
3179 lecteurs ont répondu
Thèmes : guerre , histoire militaire , histoireCréer un quiz sur ce livre

{* *}