Lors de ma lecture de Frankenstein, j'ai été frappée par l'aspect naturaliste du roman et d'autant plus que les Alpes y avaient une place remarquable. Cela s'explique car en 1816, Percy et
Mary Shelley entament un périple dans les Alpes entre Genève et Chamonix. Ce voyage influencera considérablement le roman.
J'ai voulu “aller plus loin” et en savoir plus mais je ne trouvais que peu d'éléments en français quand je suis tombée sur ce petit livre des éditions Guérin (105 pages).
Dans cette édition on trouve différentes lettres écrites au cours du voyage. Elles nous permettent d'accéder au plus près des émotions suscitées par ces paysages spectaculaires sur le couple. On y trouve également les poèmes sur le Mont-Blanc de Percy Shelley traduis en français. Et pour finir des extraits du roman qui se déroulent dans les paysages décrits dans les lettres.
J'ai préféré la lettre IV écrite à Chamonix où il est question du Mont-Blanc et de ses glaciers. J'ai été très surprise par le lexique utilisé par
Mary Shelley : "beauté majestueuse" ne surprend pas mais “ténèbres”, "grâce affreuse”, “terribles précipices”, "désolation”, “indiciblement effrayant”, “magnificence terrible”, “merveilleux et étourdissant”, “affreux déserts”... Terminent de nous convaincre que pour
Mary Shelley la rencontre avec le “monstre” ne pouvait se faire ailleurs que dans cette cathédrale de glace qu'est la vallée de Chamonix à cette époque.
J'ai également trouvé les vers de Percy Shelley sublimes.
Je salue sincèrement le travail de
Christophe Jaquet et celui des éditions Guérin pour cette publication inédite de ces textes en Français.
Ils sont un trésor pour ceux qui comme moi ont été passionnés par ce roman.
Un grand merci.
Lien :
https://www.instagram.com/p/..