AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
Critiques de Marie de France (37)
Classer par:   Titre   Date   Les plus appréciées


Lais

Il y a une grave confusion que je ne sais comment corriger dans cette page. Elle confond deux éditions poche radicalement différentes. Celle du "livre de poche" 1990, traduction Harf-Lancner (qui n'a rien à voir avec Françoise Morvan !), et celle d'un poche des éditions Babel, traduction Françoise Morvan.



Or la traduction Harf-Lancner me parait d'une grande platitude. Sans comparaison avec celle - respectueuse du rythme poétique (octosyllabes) et de la rime de l'original - donnée par Seghers dans son anthologie de la poésie française, et sans doute avec celle de F. Morvan, que je n'ai malheureusement pas sous la main. Qu'on en juge par cet extrait du Chèvrefeuille (1 : original, 2 : H-L, 3: Seghers)

1.

D'els dous fu il tut altresi

cume del chievrefueil esteit

ki a la coldre se perneit;

(...)

mes ki puis les vuelt desevrer,

la coldre muert hastivement

e li chievrefueilz ensement.

'Bele amie, si est de nus :

ne vus senz mei ne jeo senz vus !'

2.

Il étaient tous deux

comme le chèvrefeuille

qui s'enroule autour du noisetier

(...)

Mais si l'on veut ensuite les séparer

le noisetier a tôt fait de mourir,

tout comme le chèvrefeuille.

"Belle amie, ainsi en va-t-il de nous:

ni vous sans moi, ni moi sans vous !"

3.

D'eux d'eux il en était ainsi

Comme du chèvrefeuille était

Qui au coudrier se prenait

(...)

Qui les veut après désunir

Fait tôt le coudrier mourir

Et le chèvrefeuille avec lui.

- "Belle amie, ainsi est de nous :

Ni vous sans moi, ni moi sans vous."

Commenter  J’apprécie          20
Les lais de Marie de France

J'en retrouvais le parfum de toutes ces essences comme un bleu du ciel qui n'était pas chanoine. La France malaisée d'autrefois qui n'avait pas ses aises à se complaire dans l'uniformité d'un ange. Une méditation divine sur ce que l'âme est. Ève est décrite dans plusieurs vagues de transformations psychologiques. Tandis qu'Adam est mûri avec une jolie emphase sur son échiquier. Il y a un mouvement dans Éliduc, " qui introduit une litote", et je n'ai pas réussi à comprendre quel était le mien. Toutefois j'ai apprécié dans son ensemble une oeuvre qui relate bien les pulsions et les désirs des êtres. L'unisson est dans la tempête. Ce qui monte à la tête comme un vin capiteux au fil de la trame nous transporte dans l'ère d'une nouvelle connaissance. J'ai regretté de ne pas avoir discerné le chant des oiseaux, durant toutes les péripéties des lais je me suis attardé à la consistance terrestre des personnages bien plus qu'à la nature. Dans Éliduc je n'aime pas cette fleur buccale, elle m'a laissé un sentiment de scientisme. Mais ce qui m'a le plus détendu, c'est le régime de l'entente masculine qui lutte tel un ressort sur les conquêtes féminines.
Commenter  J’apprécie          00
Lais

C'était très fatiguant à lire.



On nous présente dans ce livre 12 contes de Marie de France (autrice du 12e siècle sur laquelle on ne sait pas grand chose) écrits en ancien-français et en français moderne.

Alors c'est intéressant de savoir comment on parlait notre langue il y a 900 ans, ainsi que les contes de l'époque. Le souci est que, depuis le temps, ces contes ne sont plus très passionnants à suivre. Surtout qu'ils se ressemblent tous. Quasiment à chaque fois on va parler de chevaliers, de seigneurs, de dames qui s'évanouissent toutes les 2 pages, d'amour impossible ou de bébés abandonnés.

Et j'ai trouvais ça très fatiguant de retrouver sans arrêt les mêmes histoires. C'est un livre que je dois lire pour un cours. J'espère qu'il sera plus intéressant à analyser qu'à lire (modif : et en effet, c'est plus intéressant à analyser).
Commenter  J’apprécie          10
Etonnants Classiques : Lais et Sonnets - No..

"Lais et sonnets" m'a été donné par ma professeure de français, dans le cadre d'un chapitre sur la fin'amor, en classe de seconde.

Bien sûr, je ne m'attendais pas à ce que ce livre me plaise énormément, c'est tellement différent de mes lectures habituelles !

Mais j'ai été surprise par les lais de Marie de France, qui racontent des histoires compréhensibles et assez sympathiques. Par contre, j'ai eu beaucoup de mal à lire et comprendre les élégies et les sonnets de Louise Labé, on voit qu'elle voulait prouver que les femmes pouvaient écrire tout aussi bien que les hommes !

De plus, il y a beaucoup de pages documentaires pour situer Marie se France et Louise Labé dans le contexte de leurs époques, ce qui est utile pour travailler !

Commenter  J’apprécie          20
Lais

J'ai pris beaucoup de plaisir à lire ces lais, entre le poème et la nouvelle, dont certains sont fantastiques et d'autres "réalistes" (quoique mettant en scène de nobles et beaux et vaillants personnages). J'ai lu quelques octosyllabes mais ai surtout lu la version en français moderne. La narration est simple et on aime le style.

Mes lagarde et michard sont un peu vieux jeu quand ils affirment que Marie de France a un style "féminin" (qu'est ce que cela veut dire ?) et qu'elle est un peu gauche dans son écriture. Je n'ai pas trouvé. Les fins se devinent (ex. Le Frêne), mais je ne l'ai pas spécialement lu pour le suspense.



J'ai particulièrement apprécié le Laostic (le rossignol) et Bisclavret (un loup-garou). Les symboles animaux et végétaux apparaissent à maintes reprise dans les douze lais. Les gens sont des Chevaliers et des Dames, et c'est vrai que tout est Grandiose un peu comme dans les contes. Je me souviens notamment d'une biche blanche sur qui la flèche du chevalier chasseur rebondit, et qui maudit le chevalier en question (cette biche est un peu Fée) .

C'est vrai que ces lais sont assez simple, mais c'est aussi ce qui fait leur charme si les longues sagas vous effraient. Ils mériteraient d'être plus connus je trouve. (Déjà que le Moyen Age est assez méconnu historiquement, philosophiquement, artistiquement... du grand public).
Commenter  J’apprécie          40
Lais

J'ai lu ce livre tout d'abord parce que je devais le lire pour mon cours de littérature du Moyen-Age, qui, pour tout vous dire, ne m'inspire pas énormément. C'est donc avec pas mal d'à priori que j'ai entamé ma lecture des Lais de Marie de France, d'autant plus que la version des éditions Lettres Gothiques est bilingue ancien français.

C'est finalement avec plaisir que j'ai lu ces lais (qui m'ont permis de comprendre ce qu'était un lai), j'oserais même vous avouer que j'ai jeté quelques coups d'œil sur la version originale du texte afin de mieux saisir les nuances du texte traduit.

Les notes de bas de pages sont truffées de réflexions et de références que j'ai listé et que j'ai hâte d'aller regarder (notamment un article sur les mélusines). De plus le format des lais, qui font environ 800 vers, est assez simple à lire par petites touches.

A travers ces lais, qui sont finalement comme de petits contes versifiés, se dessine une réflexion sur l'amour, ponctuée de l'intervention du merveilleux.

Mes lais préférés sont ceux du "Malheureux" et du "Rossignol". Les deux sont assez courts, le premier est l'histoire d'une femme qui a quatre amants et le second l'histoire de deux amants et la cristallisation de leur amour. On retrouve beaucoup de motifs des contes classiques encore transmis aujourd'hui : la mal mariée, le loup garou, et des interventions merveilleuses de créatures surnaturelles. Ajoutez cela à un univers arthurien et chevaleresque, le cocktail n'en est que délicieusement plus épicé.

Ainsi que le souligne l'introduction : le plaisir du conteur "seul peut appeler le plaisir de l'auditeur ou du lecteur", c'est exactement ce qui se passe dans ce recueil et je dois avouer appréhender avec plus de sérénité la littérature du Moyen-Age.

Rendez-vous chez Chrétien de Troyes la prochaine fois !

Commenter  J’apprécie          40
Fables de Marie de France

Marie de France fait partie de ces femmes oubliées de l'histoire littéraire.

Pourtant, cinq siècles avant Jean de La Fontaine, elle fût la première à adapter les Fables d'Esope.

C'est donc avec juste retour des choses que les éditions Talents Hauts la mette à l'honneur en publiant 25 de ses fables adaptées en français contemporain pour les enfants/ados.

Le recueil est joliment illustré par Fred L., dans un style ancien qui rappelle les livre de contes d'autrefois.

A découvrir de toute urgence en famille.
Commenter  J’apprécie          00
Les lais de Marie de France

De bien belles histoires de chevalier et de pucelles.

Au XII ème siècle l'amour et les serments sont très forts.

Les femmes sont pour beaucoup reclues dans les châteaux et les hommes vont faire la guerre.

Mais à cette époque on aimait que les histoires finissent bien....
Commenter  J’apprécie          00
Cinq Histoires d'amour et de chevalerie : D..

Ce recueil de cinq lais datant du 12eme siècle met en scène des histoires épiques de chevaliers et de belles dames.

Les lais sont des histoires chantées, il s’agit plus de littérature orale et on imagine aisément une lecture à voix haute nous embarquant dans les lointaines contrées de Bretagne, auprès de preux chevaliers!

Ces lais racontent des histoires d’amour courtois, dans lesquelles les hommes s’engagent auprès des femmes et leur jure loyauté.

J’ai adoré croiser Arthur et Guenievre, Tristan et Iseult…

Ces textes ont été traduits dans un français plus moderne pour être accessibles à tous.



Je les lirai sûrement à mes enfants pendant les vacances, ils risquent d’adorer !
Commenter  J’apprécie          20
Lais du Moyen Âge

Que dire devant cette prodigieuse compilation de lais du Moyen-Âge ? Comme souvent avec la Bibliothèque de la Pléiade, l'édition est d'un grand intérêt. Au-delà du luxe de la reliure, c'est la richesse de l'appareil critique qui éblouit. Je possède aussi les lais de Marie de France dans une édition de poche (chez Garnier Flammarion) et je ne saurai juger de la qualité de la traduction dans l'une ou l'autre des éditions, mais ici, ce qui est certain, c'est que chaque point qui pourrait sembler obscur dans le texte nous est éclairci. Certes, la poésie y perd peut-être si l'on se borne à une lecture "universitaire" de ces miniatures, mais c'est à chacun d'adapter sa lecture en fonction de ce qu'il connaît du moyen-âge, du vieux français ou de la matière de Bretagne.



Bien des récits peuvent, sans qu'on s'attardent trop sur leurs analyses, nous divertir ou nous émouvoir. Au demeurant, au détour de ces histoires d'amour courtois et de merveilleux nous plongeons dans un univers si éloigné de nous qu'il ne cesse de nous surprendre... pourtant beaucoup de ce que nous sommes est déjà là en germe. C'est cette proximité et cette distance qui n'ont cessé de m'étonner tout au long de ma découverte.



Une bonne entrée dans la littérature médiévale, car la matière y est vive et facile d'accès.


Lien : https://www.tristan-pichard...
Commenter  J’apprécie          20
Les deux amants

Déniché complètement par hasard (le nom de Laure Adler sur la couverture a attiré mon attention), un très beau livre agrémenté au fil des pages des illustrations de Gabriel Lefebvre.



J'ai pris plaisir à découvrir les lais de Marie de France, poétesse du XIIeme siècle qui aurait vécu à la cour d'Henri II d'Angleterre. Ses récits, à l'allure de contes, sont des légendes médiévales qui nous immergent dans un monde féerique. Au centre, un facteur commun : une histoire d'amour empêchée.



La préface de Laure Adler évoque la perception globale de l'œuvre de Marie de France, moins considérée que celles de ses contemporains masculins : "Pour Lagarde et Michard, on ne peut décidément pas être à la fois femme et poète : "Ses récits sont parfois grêles, mais sa gaucherie naïve ne manque pas de grâce." Nous y sommes. Il est question de la féminité du style."



La préface est suivie d'un avant-propos de Paul Tuffrau, repris de la préface de sa traduction des lais de Marie de France parue en 1923. Un texte joliment écrit.



Plusieurs récits sont présents dans ce livre :

- Les deux amants

- Lanval (qui se rapporte à la littérature arthurienne)

- Le chèvrefeuille

- Guigemer

- Le Laüstic



En résumé, un véritable coup de cœur pour cette littérature courtoise, un livre qui se dévore en une journée. Mon récit préféré: celui de Guigemer. Pratique : le petit lexique des mots vieillis situé à la fin de l'ouvrage.
Commenter  J’apprécie          70
Lais

Les les de Marie de France est un roman de nouvelles. J'ai dû le lire pour mon année de seconde au lycée. Je recommande vraiment beaucoup parce que moi en ce qui me concerne j'aime les les comptes que ce livre raconte les comptes qui était chanter au Moyen-âge. Il traite de plusieurs sujets Les Contes de loup-garou d'amour,..
Commenter  J’apprécie          10
Lais

Ces récits sont d'une part adaptés (non pas trop simplifiés, mais la traduction est bien dite "adaptée"), d'autre part sélectionnés parmi un nombre plus important (4 sur 12) - bref, il s'agit d'une version jeunesse.



Je vais être forcément partiale, puisque j'ai toujours chèrement aimé la littérature médiévale, et que l'imaginaire celtique a fortement influencé le mien. J'ai trouvé ravissantes ces courtes histoires d'amour et de valeur, prouesse, qui en disent parfois long sur des erreurs ou défauts humains, et qui font plus réfléchir qu'il n'y paraîtrait tout d'abord. Guigemar dédaigne l'amour, Bisclavret est trahi par son épouse, Lanval est victime de jalousie et médisance, et Eliduc tombe amoureux d'une jeune fille alors qu'il est marié.



Outre des histoires d'amour que le format court de ces récits permet toutefois d'élaborer de manière vivante, ce sont des histoires de justice, c'est un peu le point commun que je vois entre les quatre récits : justice du roi, justice de l'amour et de la dame, toute-puissante pour le chevalier courtois. On y voit bien la société, certes idéalisée, du Moyen-Âge, avec hommage des vassaux, fêtes, vie à la cour, divertissements, tournois…



Le vocabulaire est juste et précis, favorise une lecture simple, mais conserve bien le ton médiéval, ce qui ne m'étonne pas de cette collection "étonnants classiques". Le texte est complété par ailleurs par une introduction qui explique les éléments culturels chevaleresques, et par un dossier de jeux et tests à la fin de l'ouvrage.

Commenter  J’apprécie          40
Lais

Marie de France est une des 1eres écrivains françaises. Nous avons peu d'informations sur elle, mais c'est touchant de lire ce qu'elle a écrit à la fin du XIIe siècle. À mi-chemin entre le conte et le poème, ses lais étaient à l'origine des histoires contées oralement, et que Marie a mises par écrit. On y retrouve des personnages de la table ronde, des chevaliers et des dames amoureux.

J'ai lu ce livre pour valider un item du challenge multi-défi 2020, mais je dois avouer ne pas trop apprécier l'écriture médiévale, et ces histoires d'amour rapides ne correspondent par trop à mes codes de références. Cependant, je pense que j'aurais adoré étudier cet ouvrage pendant mes études ou le voir conté dans un spectacle, pour mieux appréhender le système de pensée de nos ancêtres médiévaux et comprendre tous les symboles et références.
Commenter  J’apprécie          30
Lais

La littérature médiévale, ce n'est pas seulement des épopées tragiques pleines de fureur, de sang, de quêtes et de malédiction ; pas plus que des farces grivoises. Non, ça peut être aussi des textes

nimbés de grâce et brodés de féerie, frais comme le printemps et son parfum de mousse. Sucré comme une chanson pop qu'on écoute en été (un petit air du Pouvoir des Fleurs ou du Cantique Mécanique) et éthéré comme les mélodies d'une Cécile Corbel. Un truc un peu doux, un peu enchanteur comme le sont les Lais de ce recueil, bulles d'encre et de savon.



On ne saura jamais vraiment qui était Marie de France mais on lui doit d'être l'une des premières conteuses, voire poétesses à avoir écrit en langue vulgaire, ce qui au XII°siècle devait être une petite révolution. Si je ne suis pas une fervente admiratrice de Henri II Plantagenêt qui semble être le dédicataire de Lais, j'aime à penser que Marie de France fut de sa cour et de celle d'Aliénor, sans nulle autre raison que parce que cela s'accorde bien avec ce que j'imagine de l'entourage de la reine d'Aquitaine.



Les lais, ce sont des récits assez courts, des contes souvent inspirés de légendes. Ceux de Marie de France sont au nombre de douze. Certains d'entre eux sont fameux et ont trouvé une place dans des recueils, des anthologies de textes médiévaux (Lanval, le Lai du chèvrefeuille...) quand d'autres sont beaucoup moins connus (Le Bisclarvet). Plusieurs fois centenaires, ils ont malgré tout conservé leur fraîcheur d'eau de source et de fleurs de printemps. L'élixir de jouvence tient sans doute à plusieurs éléments: les octosyllabes d'une part qui savent rythmer un texte et faire résonner sa musique et la brièveté des récits. Pas de longs monologues ici comme c'était pourtant la tradition, le style est épuré bien que sensible ! Qu'ils doivent d'ailleurs être beaux en langue originale ces lais pour peu qu'on la déchiffre (l'anglo-normand...)... Encore que grâce soit rendue aux éditeurs et aux traducteurs qui nous mettent entre les mains des éditions bilingues qui rendent possible le va et vient entre deux dialectes!



C'est la matière de Bretagne (décidément, on y revient toujours!) qui a donné lieu à la plupart de ces histoires, matière assemblée, modifiée, sculptée par Marie de France. Elle leur a peut-être fait perdre un peu de leur magie ou de leur rudesse en les reprenant, mais au moins, elle les a écrit ! Chez les bretons, les chevaliers sont fils ou amants de fées, un pont ou un chemin de brumes mène dans l'autre monde, les épées et les miroirs sont magiques et les amours parfois fatales. En sus de cette thématique merveilleuse, Marie de France répand dans ses écrits celle de l'amour courtois, en vogue au XII°siècle. L'amour apparaît définitivement comme le fil conducteur des lais, mais s'il est courtois, ce dernier n'est pas toujours serein. Le feu couve sous la mousse et les passions interdites fleurissent comme autant de roses et d'épines. Neuf des contes mettent en scène un amour adultère, dont mon favori : le chèvrefeuille !

Ce qui sauve ces récits d'un bouquet trop bleu, ce sont leur chute : bien que faisant intervenir le merveilleux, les lais se concluent souvent sur une note pessimiste où l'amour finalement apporte plus de douleur que de félicité. Sous la magie, le réel finalement et peut-être l'aveu de l'échec de l'amour courtois, par trop idéal et donc par définition inatteignable,et de la réalité de la condition des femmes de l'époque, qui contrairement aux héroïnes de Marie de France ne pouvaient prétendre à tant d'expériences et de péripéties...



Qu'on s'abandonne à l'étude de ses dénouements un peu tristes où qu'on préfère rêver aux fées et à l'amour fou et éternel, « Les Lais » de Marie de France sont un ouvrage à part, la porte ouverte vers un monde enchanté où la littérature et la poésie forment un élixir parégorique autant qu'un voyage dans le temps. Ce n'est pas révolutionnaire mais ça fait du bien.

Commenter  J’apprécie          63
Lais

Naissance de la littérature et de ses premiers textes de romance et d'amour. Dulcinée, rose et tendresse vont apparaître dans ce qui deviendra une littérature. Celle de cœur et de passions que de grands noms ennobliront par la suite.

Vulgarisation des sentiments pour leur offrir tout leur lustre aux années à venir, Marie de France par sa force et sa modernité d'écriture, offrira ses premières lettres de noblesse à "l'amour courtois".

Très belles découvertes d'un temps et de ses sentiments s'écoulant à l'encre du premier grand talent féminin de notre littérature.
Commenter  J’apprécie          50
Lais

J'avais déjà eu l'occasion de lire un récit de Marie de France dans un recueil consacré au fantastique. Ce récit intitulé "le Bisclavret", une histoire de loup-garou, m'avait bien plu mais je craignais tout de même que lire plusieurs récits de ce type à la suite ne se révèle lassant. Heureuse surprise, ce n'est pas le cas.



J'ai pris beaucoup de plaisir à retrouver "le Bisclavret" et les autres lais. Ces récits qui font la part belle au merveilleux et à l'amour courtois sont divertissants et parfois surprenants. Je n'ai ressenti aucune lassitude en enchaînant la lecture des histoires alors même que les motifs récurrents d'un lai à l'autre sont nombreux : la femme mal-mariée et tenue recluse, les hommes qui se transforment en animaux...

Ce qui frappe avant tout, c'est l'évocation du sentiment amoureux. Contrairement à l'idée reçue, qui dit amour courtois ne dit pas forcément amour chaste et paisible. Dans les lais, l'amour est un sentiment très fort, passionné, source de félicité mais aussi de grande souffrance. L'amour absolu est aussi un sentiment vertueux en lui-même et qui dépasse la morale. Ainsi, dans ces histoires le fait qu'une dame mal-mariée prenne un amant n'est pas jugé comme outrageux puisque celui à qui elle accorde cet amour est noble, beau et sincère. La fidélité au sentiment amoureux semble plus important encore que la fidélité au sens marital. L'amour au moyen-âge, un sujet passionnant à creuser...



J'ai pris grand plaisir à la lecture de ces récits pleins de poésie et de merveilleux. Ce sont de petits joyaux de notre patrimoine.



Commenter  J’apprécie          603
Lais

Les Lais de Marie de France regroupent une douzaine de récits, des contes narrant les légendes moyenâgeuse. J'ai beaucoup aimé ces histoires, qui nous parlent d'amou, de trahison et d'honneur. On plonge avec plaisir dans cet univers merveilleux, rempli de héros parfaits, de chevaliers courtois, de gentes dames, mais aussi de fées, de loups garous et d'autres figures fantastiques. Une lecture agréable et indispensable pour qui veut se replonger dans un monde révolu.
Commenter  J’apprécie          320
Lais

Le lai en ancien français est en vers mais le modèle narratif rappelle les contes de fées. La situation initiale donnée est la suivante : un roi, un homme puissant de haut lignage, vit en son royaume. Le lai s'attache soit au seigneur lui-même, soit à sa jeune épousée, soit à l'amant, soit aux enfants à venir. L'amour courtois n'est pas toujours platonique, il est parfois charnel, comme un péché. Marie de France rendrait n'importe quel péché vertueux. Les Lais rendent immortelle la Matière de Bretagne, les aventures amoureuses des chevaliers avec les belles dames, mariées ou non (le terme - aventure - prend tout son sens ; qu'advient-il une fois la relation consommée ?)

Il y a rencontre, séparation, serment, rupture du voeu, retrouvailles, reconnaissance grâce aux objets qui semblent dotés de pouvoir qu'il s'agisse d'un anneau doré (mon précieux), d'une ceinture symbole de chasteté, d'etoffe de Constantinople ...

Les belles dames sont assez souvent enfermées dans leur château mais le chevalier trouve toujours un accès jusqu'à la belle, soit parce que la belle est complice soit parce qu'elle est l'instigatrice. Les femmes sont prisonnières en leur forteresse mais fort puissantes. En effet l'amour courtois place l'homme sous la domination de la dame à laquelle il rend hommage, comme s'il était sous l'emprise d'une certaine magie. Lorsque l'homme tombe sous le charme de la dame, il frôle la mort jusqu'à ce qu'elle lui accorde le don de "l'amoureuse merci".

Quelle est la loi des lais, de l'amour courtois dès lors qu'une fée violée par un chevalier tombe amoureuse de son agresseur ? Quelles sont les frontières du domaine d'amour dès lors qu'on traverse la rivière, qu'on part à la poursuite d'une biche blanche et qu'on est blessé par ses propres flèches ? Dès lors que les métamorphoses s'accomplissent et que les animaux prophétisent ?
Commenter  J’apprécie          264
Lais

Je n'ai pas lu ces textes dans leur langue originale, une vieille langue oubliée... Mais le charme a quand même opéré. C'est bien écrit, c'est prenant, d'une autre époque qui ne manquait pas de poésie, d'imagination, de courtoisie.
Commenter  J’apprécie          10




Acheter les livres de cet auteur sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Lecteurs de Marie de France (1089)Voir plus

Quiz Voir plus

Marie de France

En quel siècle Marie de France voit-elle le jour?

Xe
XIIe
XIVe
XVe

10 questions
98 lecteurs ont répondu
Thème : Marie de FranceCréer un quiz sur cet auteur

{* *}