Les 9 livres illustrés Tip Tongue Kids accompagnent les enfants dans leur apprentissage du français et de l'anglais ! Comment ça marche ? Découvrez les secrets de cette merveilleuse enseignante de CP-CE1 et de ses élèves. Aujourd'hui : l'English Tree !
"Tip Tongue Kids" : 9 livres écrits par Stéphanie Benson et illustrés par Zelda Zonk, publiés aux @Editions Syros .
Et les audios sont disponibles gratuitement sur l'application Syros Live, les plateformes du streaming et le site dédié aux enseignants https://tip-tongue-anglais.syros.fr
Rendez-vous sur : https://www.syros.fr/ !
Réalisation : Matthieu Foulet.
+ Lire la suite
Parce que dans la tête de beaucoup de gens, la sorcellerie est l'œuvre du mal, répondit la sorcière aux cheveux d'argent, sans même qu'il ait posé la question. C'est la faute à toutes ces religions nouvelles qui se sont mises à fleurir à une époque. Comme ces prétentieux étaient persuadés de détenir la seule vérité, toutes les autres croyances venaient évidemment des forces du mal.
(Selon Oscar Wilde, petite Sandrine, les deux choses les plus précieuses dans ce monde sont un cœur de plomb, brisé, et une petite hirondelle, morte. L'hirondelle est morte faute d'avoir émigré vers le sud, le cœur de plomb est brisé par le froid. Mais le froid de l'hiver est aussi, surtout, avant toute autre chose, le froid généré par l'insensibilité des hommes, par leur indifférence, bien plus meurtrière que toutes les haines enflammées. La haine est à l'amour ce que la mort est à la vie, l'une ne peut exister sans l'autre, toute la valeur du bien réside dans son opposition au mal. Mais l'indifférence, Sandrine, le manque de sentiments, le non-être émotionnel, c'est cela qui nous détruit, siècle après siècle. Crois-tu, toi qui sais ce qu'il y a après la vie, que la petite hirondelle soit morte pour rien?)
D'un certain point de vue, Léo a toujours été mort. Il fait un très beau mort. On pourrait presque croire qu'il est né pour ça.
Le secret, c'est de ne pas essayer de tout comprendre, poursuivit le père de Tom. C'est comme quand on est petit. On ne comprend pas tout ce que disent les adultes mais, à force d'entendre des mots, on devine leur signification.
Il reprit, en mélangeant l'anglais et le français :
- I aide you.
- You'll what me ? demande Akira, visiblement surprise d'entendre un mot étranger.
- Aide ? répéta Tom, désolé de ne pas connaître le mot en anglais. Find your brother ?
- Oh, you want to help me ! s'exclama Akira en comprenant soudain.
Il parlait d’une voix froide et détachée, léger accent du Sud de la France mais que je n’aurais su localiser de façon plus précise.
— Je les recrute en boîte, des gamines qui ont fugué de chez elles, des filles qui savent pas où dormir. Je leur dis qu’elles sont jolies, je demande si elles veulent se faire de l’argent, je laisse planer le doute, photos, films. Je connais un mec qui les met au pas. Après, faut créer un lieu.
Paris, c’est trop compliqué, trop de pattes à graisser. Une ville du Sud, chaleur et vin. Marseille, il y a déjà du monde. Si on veut être tranquille, il faut que la ville soit à nous.
Si toi, tu t’occupes des flics, le reste, c’est du gâteau.
Soudain, il me tendit la main dans un geste presque enfantin.
— Moi, c’est Winston.
- Mirror, mirror on the wall,
Who is the fairest of them all ?
Comment allait-elle parvenir à comprendre toute seule le sens de cette mystérieuse formule ?
Peut-être que j’avais eu raison depuis le début. Peut-être que notre prof faisait réellement partie d’un cercle de sorcières qui sacrifiaient des enfants lors de messes noires, et peut-être que la police, au terme d’une longue enquête, était enfin arrivée à démanteler la société diabolique…
Dubbed in French ? said Alison, étonnée. How strange ! Imagine Doctor House speaking French !
- Qu’est-ce que tu connais, toi, de la messe ? demanda Loubna avec une moue de mépris.
- Ou la mosquée, si tu préfères. C’est pareil. Des heures et des heures de répétitions pour nous endormir le cerveau.