AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
EAN : 9782070267736
224 pages
Gallimard (08/04/1970)
5/5   2 notes
Résumé :
Hymne à l'amour éternel et éphémère, ce vaste poème en prose est une mythologie érotique où l'amour est évoqué comme une cérémonie rituelle.
Autour de Perséphone, déesse des enfers et de l'éternel renouveau, vierge et courtisane, se presse la foule des habitués de l'antre: formes grouillantes et désarticulées par la lumière, objets hétéroclites, images insolites d'un monde où les frontières entre le sommeil et la veille, la réalité et la fiction, le présent e... >Voir plus
Que lire après PersephoneVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (1) Ajouter une critique
Oui! hallucinant. On se croirait devant une oeuvre de Dali. Rien n'est sacré, tout est déformé mais de ce désordre éclate une beauté presque esthétique de la poésie de cet auteur méconnu. À lire à petite gorgée car vous vous enivrerez.
Commenter  J’apprécie          10

Citations et extraits (1) Ajouter une citation
Cette citation a une histoire. J'ai trouvé un jour une citation dans une roman de l'auteur québécois Réjean Ducharme. Elle se lisait comme suit: Que furia de amor no satisfecha aletearà de tiempo en tiempo sobre nuestro cadàver come una mariposa. Nue de la sorte sans traduction il donnait seulement le nom de l'auteur, Homero Aridjis. J'ai rencontré plusieurs espagnol mais aucun n'arrivaient à une traduction satisfaisante à leur propre opinion. Je me suis donc décidé à lire tous les titres cet écrivait traduits en français en ayant pour repère les mots cadavre et papillon que mes interlocuteurs m'avaient tous pointés.
Je vous offre donc cette citation traduite en français sans que vous ayez à chercher à travers plusieurs centaines de pages:
Quelle rage d'amour insatisfaite, voltigera de temps à autre sur notre cadavre comme un papillon?
Commenter  J’apprécie          10

Videos de Homero Aridjis (17) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de Homero Aridjis
« […] […] comme le dira Octavio Paz (1914-1998), “la poésie mexicaine ne trouvait pas sa forme propre. Chaque fois qu'elle se risquait à exprimer le meilleur et le plus secret de son être, elle ne pouvait que mettre en oeuvre une culture qui ne lui appartenait que par un acte de conquête spirituelle“. […] Enrique González Martínez annonçait qu'il fallait “tordre le cou au cygne“ moderniste pour pénétrer dans la réalité concrète de la vie quotidienne : “Cherche dans tout chose une âme et un sens / caché ; ne te drape pas dans la vaine apparence“ […] »
« Le poème tournoie sur la tête de l'homme en cercles proches ou lointains
L'homme en le découvrant voudrait s'en emparer mais le poème disparaît
Avec ce qu'il peut retenir l'homme fait le poème
Et ce qui lui échappe appartient aux hommes à venir » (Homero Aridjis, « Le Poème », in Brûler les vaisseaux, 1975.)
0:00 - EFRAÍN BARTOLOMÉ 1:49 - MANUEL ULACIA 3:40 - VERÓNICA VOLKOW 4:36 - MARISA TREJO SIRVENT 5:41 - AURELIO ASIAÍN
6:12 - Générique
Contenu suggéré : #5 : https://youtu.be/Dy5mG3qb2ho #4 : https://youtu.be/5GaBI91HT7c #3 : https://youtu.be/qKoV8tio8AA #2 : https://youtu.be/iOf81sRLafc #1 : https://youtu.be/iKU5MlWz6ng https://youtu.be/2¤££¤63De Claude Couffon45¤££¤0 https://youtu.be/jmEDJCd6z0Y https://www.youtube.com/playlist?list=PLQQhGn9_3w8rtiqkMjM0D1L-33¤££¤58Attribution License60¤££¤
Référence bibliographique : Poésie mexicaine du XXe siècle, traduction de Claude Couffon et René Gouédic, Genève, Patiño, 2003.
Images d'illustration : EFRAÍN BARTOLOMÉ : https://es.wikipedia.org/wiki/Efraín_Bartolomé#/media/Archivo:Efraín_Bartolomé_en_Berna,_1999.jpg MANUEL ULACIA : https://www.lavenderink.org/site/books/manuel-ulacia/?v=76cb0a18730b VERÓNICA VOLKOW : https://www.rogeliocuellar.mx/archivo/fotografia/4559/mx-rcu-esc-vovo-a-00020 MARISA TREJO SIRVENT : http://www.elem.mx/autor/datos/109900 AURELIO ASIAÍN : https://www.amazon.es/Aurelio-Asiaín/e/B001JWYBQ2/ref=dp_byline_cont_pop_book_1
Bande sonore originale : Mike Durek - The Good News Or The Bad News The Good News Or The Bad News by Mike Durek is licensed under a CC-BY Attribution License.
Site : https://freemusicarchive.org/music/Michael_Durek/Piano_Music_for_The_Broken_Hearted_1221/05_The_Good_News_Or_The_Bad_News/
SOUTENEZ les efforts du « Veilleur des Livres » : https://www.paypal.com/donate/?hosted_button_id=W2WVWAMNPGV4E
#PoésieMexicaineDuXXeSiècle #PoèmesMexicains #PoésieSudAméricaine
+ Lire la suite
autres livres classés : romanVoir plus
Les plus populaires : Littérature étrangère Voir plus


Lecteurs (4) Voir plus



Quiz Voir plus

Les Amants de la Littérature

Grâce à Shakespeare, ils sont certainement les plus célèbres, les plus appréciés et les plus ancrés dans les mémoires depuis des siècles...

Hercule Poirot & Miss Marple
Pyrame & Thisbé
Roméo & Juliette
Sherlock Holmes & John Watson

10 questions
5270 lecteurs ont répondu
Thèmes : amants , amour , littératureCréer un quiz sur ce livre

{* *}