AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Frédéric Durand (Autre)Catherine Dumas (Traducteur)
EAN : 9782919090235
256 pages
Editions Arkuiris (11/05/2019)
2.17/5   3 notes
Résumé :
L'année où Pigafetta boucla son tour du monde est un roman inspiré d'un fait authentique puisque l'île de Timor a été visitée par les navigateurs du premier tour du monde de Magellan en 1522.
Fascinant, tant par la poésie de son écriture que par les ambiances qu'il recrée, ce roman n'est cependant pas une fiction historique inspirée du passage de ces Européens, qui est connue par une chronique de l'italien Antonio Pigafetta. Un des personnages centraux s'appe... >Voir plus
Que lire après L'année ou Pigafetta boucla son tour du mondeVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (3) Ajouter une critique
Livre lu dans le cadre de l'opération "Masse critique".
Je suis très partagé d'où une note assez moyenne sur une lecture qui m'a laissé sur ma faim.
Mais qui n'était pas inintéressante pour autant.
Après cette introduction très "normande" d'un breton, je vais entrer un peu plus dans le détail.

Tout d'abord, je dois dire que j'ai été dérouté. Un peu perdu, égaré dans le fil de l'histoire. Qui parle, qui raconte? Je trouve que le récit n'est pas assez clair. Pour quelqu'un qui a besoin de repères, c'est assez compliqué à suivre.

De même, le style. Perturbant. En tout cas, en ce qui me concerne. Il y a certains passages de grande qualité, ce qui me laisse penser que l'auteur est un écrivain de talent. Mais j'ai trouvé ces élans littéraires trop sporadiques pour réussi vraiment à plonger dans la lecture.

Cela dit, je finirais malgré tout par du positif car tout roman mérite cela, pour la seule raison qu'il existe.
Le contexte historique est très riche et émouvant.
Si l'histoire m'a laissé perplexe, L Histoire m'a ému.
Et c'est sans doute le point fort de ce livre.
Faire parler une page hélas très méconnue du grand livre de l'Histoire mondiale.
Commenter  J’apprécie          30
Compliquée. Très compliquée pour moi de critiquer cet ouvrage. Il m'a complétement perturbé. Je me suis assez forcée à aller jusqu'au bout. Je n'aime pas abandonner un roman, une histoire, par politesse envers celui qui l'a écrit. Je pense sincérement que le texte est compliqué, qu'il y a certainement de grosses erreurs de traduction. L'histoire est d'abord prise sous la vue d'une paire de sandales. Des sandales qui parlent et racontent leur histoire. A vrai dire, l'histoire des sandales n'est qu'un prétexte à raconter la guerre civile d'indépendance dans le Timor, d'xpliquer l'ambiguité de certains personnages qui essayent de se construire dans ce monde nouveau, mélant parfois dans le texte poésie, fiction, incohérence, vécu. Beaucoup de personnages que l'on perd de vue. Une trame très complexe. Je crois avoir compris que le héros fait le tour de l'île du Timor, qu'il revit les événements passés, se réflétant avec le présent. Et aussi avec la visite de l'ïle par Magellan.
J'avais choisi ce livre dans le cadre de l'opération Masse Critique. C'est le deuxième livre que je recois dont je ne mets malheureusement pas une bonne note. Peut-être suis je passer à côté de ce roman ! Ou peut-être n'y a t il rien d'autres à comprendre ! Si vous êtes intéressé !
Commenter  J’apprécie          00
Critique de ma première lecture :
Je pense que ce livre a besoin de plusieurs lectures pour être totalement compris. Je le lirais une seconde fois plus tard, j'espace les lectures pour permettre à mon esprit de prendre du recul.

Il y a des mots écrits en portugais mais leur traduction n'est pas en bas de page mais à la fin du livre. Je trouve cela dommage.

Ce livre est le "journal" d'une sandale mais parfois le pronom personnel "je" se réfère à une autre entité. Raison pour laquelle je dois relire ce livre.

C'est un livre documentaire. Je ne connais pas du tout l'histoire de Timor, je l'ai découvert à travers les yeux d'une sandale.
Commenter  J’apprécie          00

Citations et extraits (9) Voir plus Ajouter une citation
Il était né á Agualva, un bourg au Portugal, et ce sont ses grands-parents qui l'avaient élevé. Ses progéniteurs avaient fait le saut en France alors qu'il ne savait même pas encore prononcer un seul mot. Lui aussi, il avait fait le saut au-delà des frontières au moment de faire son service militaire.

"Fait le saut" signifie au Portugal avoir émigré clandestinement pendant la dictature de l'Etat Nouveau, dans les années 1960, en rasant les frontières de l'Espagne, puis celle de la France.
Commenter  J’apprécie          10
Ah ! Julieta, ah ! Julieta
comme c'est bon de sentir tes mains, la chaleur de tes mains qui glissent le long de mes doigts et se répandent sur ma peau. Je ne me souviens pas des mains de ma mère ; comme c'est triste de ne pas m'en souvenir ! Ni même de son odeur ; comme c'est triste de ne pas m'en souvenir ! Après m'avoir mise au monde, elle est partie ; comme c'est triste de m'en souvenir ! Elle en a eu assez de l'absence de mon père ; comme c'est triste de m'en souvenir.
Commenter  J’apprécie          10
" - Ce type doit être fou" dit Aguarrás tout en se grattant le ventre, son geste de prédilection. Ç'eût été pire s'il s'était mis à se gratter d'autres endroits, comme le faisaient certains hommes.
" - Il est astronome.
- Astronome ou astrologue, c'est tout pareil"
car ils avaient tous la tête en l'air. Venir de si loin pour observer une éclipse, seul un lunatique était capable de le faire. Étant donné que le phénomène pouvait être vu de n'importe où dans le monde.
Commenter  J’apprécie          10
Parmi les disques, il y avait ceux de Sinéad, de Dolly Parton et de Mariah Carey.
" - Ce sont d'excellentes chanteuses."
une recommandation qui semblait renfermer un secret. Comme s'il avait eu la certitude que les militaires, en inspectant ses bagages, allaient lui demander de lui prêter les disques, plus impressionnés par les atouts physiques de ces dames que par la musique qu'elles chantaient. Il avait déjà vu des affiches collées aux murs des kiosques montrant les jambes de Mariah ou la poitrine de Dolly.
" - Et Sinéad ?" balbutia-t-il, un sourire aux lèvres. Que faisait la chanteuse chauve au milieu des autres ? Si elle appartenait à l'ensemble, c' est qu'elle était destinée à une autre fonction, vu que côté jambes et poitrine, ce n'était pas vraiment ça. Il lui manquait quelque chose. Le nombril à l'air.
Commenter  J’apprécie          00
Comme Pigafetta refusait de lui rendre ce qu'elle lui demandait, elle avait retiré de l'église le cierge pascal et avait aussitôt répandu dans la paroisse que c'était la faute de quelqu'un qui l'avait volé. Quelqu' un qui avait accès à l'église autrement que par la porte principale. Quelqu'un qui était entré par la sacristie et elle I'avait montré du doigt
" - C'est Piga-mane piga-fetto"
qui avait volé la cire pour s'épiler les jambes.
Une déclaration qui, au lieu de provoquer la colère, avait fait rire les cathécumènes.
Commenter  J’apprécie          00

autres livres classés : timorVoir plus
Les plus populaires : Littérature étrangère Voir plus


Lecteurs (6) Voir plus



Quiz Voir plus

L'Avare de Molière

Comment s'appelle l'avare ?

Cléante
Mr Jourdain
Harpagon
Mr Scapin

11 questions
197 lecteurs ont répondu
Créer un quiz sur ce livre

{* *}