AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
EAN : 9782051015585
Slatkine (10/09/1997)
1/5   1 notes
Résumé :
contes russes pour la jeunesse
Que lire après Contes populaires russesVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (1) Ajouter une critique
Recueil de contes populaires russes, comme son nom l'indique ! Eh ouais pas de tromperie sur la marchandise, ici ! Par contre nulle part n'apparait le nom d'Afanassiev, célèbre éditeur de contes et source probable des contes présentés ici. Une étude comparative superficielle entre ce livre les « contes populaires russes » d'Afanassiev, parus chez Imago, démontre qu'au moins 95% des contes sont communs (et probablement 100 % si j'avais pris le temps de faire le travail sérieusement).

Ici les contes sont traduits par Eugène Hins, folkoriste et socialiste belge (oui, ça a existé !) du XIXème siècle, et donc contemporain d'Afanassiev, et ayant vécu en Russie. Alors la question se pose : qui a copié sur qui ? En tout cas, je trouve le procédé pas joli joli …
Le contenu maintenant. Eh bien, contre toute attente, peu de contes communs avec ceux d'Europe Occidentale. Ici point de princesse, point de dragon, point de métamorphose, point d'objet magique … On est beaucoup plus proche des fables De La Fontaine (d'ailleurs on y trouve des versions russes de « le Corbeau et le Renard » et de « le Villageois et le Serpent », avec d'autres animaux. Comme quoi, ici comme là-bas, il est prudent de se mettre à l'abri des flatteurs …), avec des contes animaliers, satires de la société russe, alourdis d'une intention moralisatrice à peine voilée. Les animaux, et leur représentation, leur symbolique, sont aussi très différents des nôtres. L'ours est ici respectable, le loup est l'éternelle victime dont on se moque, le coq a l'esprit vengeur. Et le premier rôle revient souvent à la renarde, animal quasiment abandonné dans nos contes depuis le Moyen-Age.

Ceci étant dit, ce recueil ne présente qu'une partie (partiale ?) de la littérature orale russe. Car bien sûr, là-bas comme ici, on y trouve des contes merveilleux, des dragons, des marâtres, et la terrible sorcière Baba Yaga.

Verdict : si les contes russes vous intéressent, lisez plutôt Afanassiev, traduit par Lise Gruel-Appert.
Commenter  J’apprécie          60


autres livres classés : russieVoir plus

Lecteurs (1) Voir plus



Quiz Voir plus

L'écologiste mystère

Quel mot concerne à la fois le métro, le papier, les arbres et les galères ?

voile
branche
rame
bois

11 questions
255 lecteurs ont répondu
Thèmes : écologie , developpement durable , Consommation durable , protection de la nature , protection animale , protection de l'environnement , pédagogie , mers et océansCréer un quiz sur ce livre

{* *}