J'ai déjà pas mal de Bibles chez moi, mais la quête de l'oiseau rare n'est pas pour autant finie. Celle ci est plutôt destinée aux 15-25 ans, mais c'est celle que je lis en ce moment.
Ce que j'aime, ce sont les traductions dans un langage accessible et vivant. Toutes ont leur saveur,
la Bible de Jérusalem pour son texte très vivant et très imagé,
la Bible des peuples pour son langage très très simple, etc. Pour Ze Bible, c'est son langage contemporain. Donc j'aime cette traduction, ce n'est pas ma préférée mais c'est une des plus pratiques à utiliser.
Mais Ze Bible, c'est un peu plus que la simple traduction de
la bible. Il y a beaucoup de matériel additionnel, il y a des explications partout dans la marge. Des cartes, une chronologie, on retrouve ça assez souvent.
Des parcours thématiques, c'est plus rare. Donner un sens à sa vie? Chercher le bonheur? Etre vrai? La fraternité? La violence? La famille? Briser les barrières. Aimer sans tabou. Les thèmes sont nombreux et variés, et permettent de retrouver rapidement des textes clés. C'est très utile quand je cherche l'inspiration.
Mais surtout, ce qui a le plus de valeur pour moi, c'est le travail oecuménique. Eh oui, Ze Bible a été préparé en concertation avec le conseil des églises chrétiennes de France. Donc la plupart des grandes églises chrétiennes se sont mis d'accord et y ont contribué. C'est un message clé dans le monde que nous vivons. C'est un message fort de vivre ensemble.