AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
EAN : 9782070706488
152 pages
Gallimard (03/05/1988)
3.59/5   11 notes
Résumé :
Masque de femme, qui a paru au Japon en 1958 pour la première fois et n'a cessé d'être réédité, est le premier livre traduit de Fumiko Enchi, née en 1905, auteur d'une remarquable traduction en japonais moderne du Roman de Genji.
Que lire après Masque de femmeVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (2) Ajouter une critique
'Masque de femme' est un roman magnifique et subtil, il traite de la séduction et de l'infidélité au Japon. Fumiko Enchi nous entraîne dans les traces de ​​la force destructrice de la jalousie et du ressentiment féminin. Mieko Togano, une femme belle et cultivée dans la cinquantaine, manipule pour ses propres fins sa bru. Sa bru Yasuko est veuve, son mari est mort lors d'une escalade sur le mont Fuji. Une relation étrange transparait entre Yasuko et Mieko : homosexualité, dévouement, complicité. Une aura de mystère entoure cette relation, qui est soulignée par les séances de spiritisme. Il semble que toutes deux doivent se venger à tout prix des hommes. Yasuko sera l'objet d'un plan machiavélique, se jouant des sentiments amoureux de Tsuneo : un mari consentant dans ses mains. Fumiko Enchi nous laisse à nos interrogations quant aux raisons multiples de la vengeance de ces deux femmes.

Le roman fait également de nombreuses références au Genji ainsi qu'au théâtre Nô. Trois masques de femme sont également les trois actes/chapitre de ce roman, ces symboles sont des métaphores de la psychologie des héroïnes. On retrouve une esthétique emprunt de sado-masochisme proche de celle des romans de Tanizaki. Un traité de la manipulation féminine, de sensualité, et de vengeance amère. Un roman splendide.
Lien : http://nounours36.wordpress...
Commenter  J’apprécie          150
L'épouse d'un homme mort dans une avalanche et la mère de celui-ci entretiennent une relation fusionnelle et ambiguë. Les deux femmes envoûtent leur entourage, la gent masculine en particulier. Des secrets de famille motivent leurs visées obscures.
 
Le masque au sens propre comme au sens figuré est très présent dans l'art et la littérature japonaise. Dans Masque de femme, Enchi fait référence à plusieurs classiques nippons : le Dit de Genji (qu'elle a traduit en japonais moderne), le théâtre Nô, les Contes d'Ise, etc. Ses personnages excellent dans l'art de la manipulation et du faux-semblant, tout comme ceux de ses compatriotes Tanizaki et Mishima. J'ai beaucoup aimé ce roman et j'ai déjà très hâte de lire Chemin de femmes.
Commenter  J’apprécie          40

Citations et extraits (2) Ajouter une citation
Yasuko s’adossa au siège et joignit les mains sur ses genoux, elle tourna la tête seulement alors vers Ibuki qu’elle dévisagea. Son visage artificiellement contorsionné sur son buste penché vers l’avant, comme celui d’une femme ligotée, surprit Ibuki par sa sensualité cruelle.
(p.30)
Commenter  J’apprécie          80
En disant cela, Ibuki avait l’impression que le froid du béton à ses pieds remontait insidieusement dans ses jambes
(p.50)
Commenter  J’apprécie          40

Les plus populaires : Littérature française Voir plus
Livres les plus populaires de la semaine Voir plus


Lecteurs (33) Voir plus



Quiz Voir plus

Sidonie gabrielle Colette

Le père de Colette est

Facteur
Ecrivain
Capitaine
Journaliste

13 questions
195 lecteurs ont répondu
Thème : Sidonie-Gabrielle ColetteCréer un quiz sur ce livre

{* *}