Adam et Cypa avaient gardé leurs faux noms. Les communistes polonais étant, hélas! très peu nombreux, ils se devaient de rester polonais.
Un jour, elle croisa au comité central un camarade d'avant la guerre, un dénommé Finkelstein. (...) Il avait un long nez et de grands yeux noirs. Cypa fut sidérée. - Comment osez-vous revenir en Pologne avec votre nez? C'est avec votre nom, peut-être, que vous penser bâtir le socialisme? - Elle ressentit de la colère et de l'amertume.
Adam et elle ont même transformé leur père Zalman en Stanislas, (...) et Chana en Anna. Et voilà qu'arrive ce Finkelstein avec son gros nez pour leur saboter tout le travail!
Anna - Chana regardait les activités de sa fille d'un œil peiné.
Kinder, ir tanstst oyf a fremder khasene, répétait-elle en yiddish, en poussant un long soupir. Ce qui voulait dire:
Mes enfants, vous dansez aux noces des autres.
Les vies de Maria de Hanna Krall.