AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Jean-Claude Mühlethaler (Traducteur)
EAN : 9782253059813
750 pages
Le Livre de Poche (01/06/1992)
3.8/5   22 notes
Résumé :

Fait prisonnier à la bataille d'Azincourt en 1415, le jeuneduc Charles d'Orléans passe vingt-cinq ans de sa viecaptif en Angleterre. Ce prince si proche de la couronne de France, petit-fils, neveu, cousin et père de rois, manquepeut-être ainsi le destin politique qui aurait pu être le sien. Mais il devient l'un des poètes les plus émouvants quisoient par son attention mélancolique et souriante, familière et las... >Voir plus
Que lire après Ballades et rondeauxVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (3) Ajouter une critique
Charles d'Orléans (1395-1465), petit-fils, neveu, cousin et père de rois de France (rien que ça !), n'a pas eu de chance. Il est resté prisonnier des Anglais pendant 25 ans. Pendant cette captivité, il a écrit 123 ballades; on sait qu'une ballade est composée de trois couplets et généralement d'une demi-strophe appelée envoi, chaque strophe étant terminée par un vers refrain. Charles d'Orléans a aussi composé de nombreux rondeaux: un rondeau est composé de 13 vers et construit sur deux rimes, avec des répétitions obligées. On sait combien il est difficile d'apprécier les textes originaux datant du Moyen-Age. Heureusement, l'édition dont je dispose met face à face le texte ancien (à gauche) et sa traduction en français moderne (à droite).
Il n'était pas question pour moi de lire intégralement ce recueil, qui est long. Je me suis contenté de "picorer", de ci de là, quelques poésies, notamment parmi les ballades. Une fois surmontée la difficulté de la langue et de l'orthographe, j'ai été souvent agréablement surpris par la fraîcheur et par la simplicité de ces poèmes. Je mets en citation le rondeau « Yver vous n'estes qu'un villain », dont la délicate naïveté m'a charmé. Et j’aime aussi d’autres textes, notamment la plus célèbre poésie de Charles d’Orléans, intitulée « Le printemps », déjà mise en citation par un autre lecteur.

P. S. J'ai observé que l'orthographe ancienne révèle assez clairement l'étymologie des mots utilisés dans notre français moderne.
Commenter  J’apprécie          60
Quelques rois ou princes érudits ont émaillé l'histoire de France, Charles d'Orléans en fait partie et ses poèmes sont des petits bijoux à savourer par petites touches comme un très bon vin, avec la version en ancien français, pour le plaisir de la musique et la version traduite pour "comprendre" cette langue à la fois sensuelle et métaphorique. le livre est à portée de main près de la bibliothèque et je me plonge dedans régulièrement.
Commenter  J’apprécie          62
Rimbauld a écrit "Je est un autre", moi je peux dire "Charles d'Orléans c'est moi" tellement sa poésie parle à mon âme.
Commenter  J’apprécie          90

Citations et extraits (10) Voir plus Ajouter une citation
Je meurs de soif en couste la fontaine ;
Tremblant de froit ou feu des amoureux ;
Aveugle suis, et si les autres maine ;
Povre de sens, entre saichans l'un d'eulx ;
Trop negligent, en vain souvent songneux ;
C'est de mon fait une chose faiee,
En bien et mal par Fortune menee.

Je gaingne temps, et pers mainte sepmaine ;
Je joue et ris, quant me sens douloreux ;
Desplaisance j'ay d'esperance plaine ;
J'atens bon eur en regret engoisseux ;
Rien ne me plaist, et si suis desireux ;
Je m'esjoïs, et cource a ma pensee,
En bien et mal par Fortune menee.

Je parle trop, et me tais a grant paine ;
Je m'esbays, et si suis couraigeux ;
Tristesse tient mon confort en demaine ;
Faillir ne puis, au mains a l'un des deulx ;
Bonne chiere je faiz quant je me deulx ;
Maladie m'est en santé donnee,
En bien et mal par Fortune menee.


Prince, je dy que mon fait maleureux
Et mon prouffit aussi avantageux,
Sur ung hasart j'asserray quelque annee,
En bien et mal par Fortune menee.
Commenter  J’apprécie          160

En la forest d'Ennuyeuse Tristesse,
Un jour m'avint qu'a par moy cheminoye,
Si rencontray l'Amoureuse Deesse
Qui m'appella, demandant ou j'aloye.
Je respondy que, par Fortune, estoye
Mis en exil en ce bois, long temps a,
Et qu'a bon droit appeller me povoye
L'omme esgaré qui ne scet ou il va.

En sousriant, par sa tresgrant humblesse,
Me respondy : " Amy, se je savoye
Pourquoy tu es mis en ceste destresse,
A mon povair voulentiers t'ayderoye ;
Car, ja pieça, je mis ton cueur en voye
De tout plaisir, ne sçay qui l'en osta ;
Or me desplaist qu'a present je te voye
L'omme esgaré qui ne scet ou il va.

- Helas ! dis je, souverainne Princesse,
Mon fait savés, pourquoy le vous diroye ?
Cest par la Mort qui fait a tous rudesse,
Qui m'a tollu celle que tant amoye,
En qui estoit tout l'espoir que j'avoye,
Qui me guidoit, si bien m'acompaigna
En son vivant, que point ne me trouvoye
L'omme esgaré qui ne scet ou il va. "

ENVOI

Aveugle suy, ne sçay ou aler doye ;
De mon baston, affin que ne fervoye,
Je vois tastant mon chemin ça et la ;
C'est grant pitié qu'il couvient que je soye
L'omme esgaré qui ne scet ou il va.
Commenter  J’apprécie          60
Pourquoy m'as tu vendu, Jeunesse,
A grant marchié, comme pour rien,
Es mains de ma dame Viellesse
Qui ne me fait gueres de bien ?
A elle peu tenu me tien,
Mais il convient que je l'endure,
Puis que c'est le cours de nature.

Son hostel de noir de tristesse
Est tandu. Quant dedans je vien,
J'y voy l'istoire de Destresse
Qui me fait changer mon maintien,
Quant la ly et maint mal soustien :
Espargnee n'est créature,
Puis que c'est le cours de nature.

Prenant en gré ceste rudesse,
Le mal d'aultruy compare au myen.
Lors me tance dame Sagesse ;
Adoncques en moy je revien
Et croy de tout le conseil sien
Qui est en ce plain de droiture,
Puis que c'est le cours de nature.


Prince, dire ne saroye conbien
Dedans mon coeur mal je retien,
Serré d'une vielle sainture,
Puis que c'est le cours de nature.
Commenter  J’apprécie          50
Le Printemps

Le temps a laissé son manteau

De vent, de froidure et de pluie,

Et s'est vêtu de broderie,

De soleil luisant clair et beau.

Il n'y a bête ni oiseau

Qu'en son jargon ne chante ou crie.

Le temps a laissé son manteau

De vent, de froidure et de pluie.

Rivière, fontaine et ruisseau

Portent en livrée jolie

Gouttes d'argent d'orfèvrerie.

Chacun s'habille de nouveau,
Le temps a laissé son manteau.

Commenter  J’apprécie          91
En la forest d'Ennuyeuse Tristesse,
Un jour m'avint qu'a par moy cheminoye,
Si rencontray l'Amoureuse Deesse
Qui m'appella, demandant ou j'aloye.
Je respondy que, par Fortune, estoye
Mis en exil en ce bois, long temps a,
Et qu'a bon droit appeller me povoye
L'omme esgaré qui ne scet ou il va.

En sousriant, par sa tresgrant humblesse,
Me respondy : " Amy, se je savoye
Pourquoy tu es mis en ceste destresse,
A mon povair voulentiers t'ayderoye ;
Car, ja pieça, je mis ton cueur en voye
De tout plaisir, ne sçay qui l'en osta ;
Or me desplaist qu'a present je te voye
L'omme esgaré qui ne scet ou il va.

- Helas ! dis je, souverainne Princesse,
Mon fait savés, pourquoy le vous diroye ?
Cest par la Mort qui fait a tous rudesse,
Qui m'a tollu celle que tant amoye,
En qui estoit tout l'espoir que j'avoye,
Qui me guidoit, si bien m'acompaigna
En son vivant, que point ne me trouvoye
L'omme esgaré qui ne scet ou il va. "


Aveugle suy, ne sçay ou aler doye ;
De mon baston, affin que ne fervoye,
Je vois tastant mon chemin ça et la ;
C'est grant pitié qu'il couvient que je soye
L'omme esgaré qui ne scet ou il va.
Commenter  J’apprécie          30

Videos de Charles d'Orléans (16) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de Charles d'Orléans
Poésie - Rondeau du printemps - René Charles d’Orléans
autres livres classés : poésieVoir plus
Les plus populaires : Littérature française Voir plus


Lecteurs (70) Voir plus



Quiz Voir plus

Testez vos connaissances en poésie ! (niveau difficile)

Dans quelle ville Verlaine tira-t-il sur Rimbaud, le blessant légèrement au poignet ?

Paris
Marseille
Bruxelles
Londres

10 questions
1228 lecteurs ont répondu
Thèmes : poésie , poèmes , poètesCréer un quiz sur ce livre

{* *}