Citations de Arturo Pérez-Reverte (1137)
Siguio adelante, y ya ningun otro espanol iba a su lado. Soy el ultimo, penso.
El soldado de los ojos azules peleo con bravura, a la desesperada, chapoteando en el barro, abriéndose paso a estocadas.
Pensaba en aquella india con un hocco raro en el corazon, igual que el sentia esta noche. Un hucco cuya intensidad superaba incluso la del miedo.
Bum, bum, bum. Eso decian aquella noche, penso estremeciéndose, los jodidos tambores de Tenochtitlan.
Habia toneladas de oro, pero ahora Moctezuma estaba muerto y se acaban las provisiones y todo se habia ido al carajo.
Elle s'est allongée ensuite sur le siège, a appuyé sa tête sur ma cuisse droite et s'est endormie. Et moi, je regardais les bornes kilométriques de la route en pensant : quel dommage. J'aurais donné ma vie et ma liberté pour continuer à conduire ce camion jusqu'à une île déserte au bout du monde.
(p.93)
Le Portugais Almeida a sorti la main droite de sa poche. Il tenait un de ces couteaux à cran d'arrêt, long comme deux mains, de ceux qui te foutent la trouille même fermés.
(p.79)
Depuis une demi-heure, la radio était silencieuse et conduire un camion de 40 tonnes sur des routes départementales, ça vous démolit son bonhomme. Je me suis donc arrêté à un motel sur la route, le "Pato Alegre", pour prendre une douche et m'éclaircir les idées.
(p.63)
- Laisse-moi partir avec toi, elle a dit.
- N'y penses même pas, j'ai répondu.
- Je veux voir la mer, elle a répété.
- Eh bien, va au cinéma. Ou prends un autocar.
(p.35)
- Tu fais quoi ? elle a demandé.
- Je conduis un camion, j'ai dit, pour dire quelque chose.
- Tu vas où ?
- Vers le sud. A Faro, au Portugal. Vers la mer.
(p.29)
Sur l’échiquier de la vie, chacun roque comme il peut.
Elle riait, secouant son opulente poitrine qui me fascinait et qui, d'une certaine manière - à l'époque je n'aurais pu me l'expliquer-, me rappelait celle de ma mère. Je me souviens parfaitement de la sensation que provoquait en moi le décolleté de Caridad la Lebrijana quand elle se penchait pour servir à table et que sa blouse se tendait sous le poids de ces deux globes, grands et remplis de mystère. Je me demandais souvent ce que le capitaine Alatriste en faisait lorsqu'il mf'envoyait faire des courses ou jouer dans la rue pour rester seul avec elle. Et moi, tandis que je descendais l'escalier, j'entendais Caridad rire là-haut, d'un rire fort et joyeux.
Il est vain d'offrir à l'aveugle la lumière, au soir la parole, à la brute la science et aux monarques l'honnêteté.
Solde que je n'ai pas reçue depuis bien longtemps, ajouta-t-il après une très longue pause.
Et le petit, il s'en est tiré?
Nul autre n'atteignait à cette intensité parfaite, polie et lisse comme le marbre d'une dalle funéraire, à cette certitude de pouvoir se déplacer à son gré dans un milieu hostile, aussi désolé que la vie même, avec la confortable sensation de ne rien laisser de personnel derrière soi et de ne rien avoir devant soi de suffisamment redoutable pour vous empêcher d'avancer. C'étaient une liberté et une indépendance totales, sans passé et sans avenir, avec la mémoire, la bourse et l'esprit dépouillés de tout superflu, affranchis, absolument épurés de tout ce qui n'était pas utile à la survie immédiate.
C'étaient des jeunes gens courageux et déterminés, d'un bord ou de l'autre, qui parfois se connaissaient bien... Il les avaient vus tout faire pour se trucider les uns les autres, représailles après représailles. Tantôt avec haine, tantôt avec le froid respect envers un adversaire quel'on connaît et que l'on apprécie, bien que l'on ne soit pas dans le même camps.C'est lui ou moi, telle était l'idée. Le mobile. C'est eux ou nous. Quelle misère que tout cela, que ce brasier où allait se consumer, se consumait déjà la fleur de la jeunesse d'un bord à l'autre.
La ville et la cour étaient là : depuis les gens de qualité dans les loges qui donnaient sur la scène, à demi fermées par des jalousies, jusqu’aux simples spectateurs qui occupaient les gradins latéraux et le parterre, assis sur des bancs de bois. Au théâtre comme à l’église, les femmes étaient séparées des hommes. Quant à l’espace libre qui s’étendait derrière, il était réservé à ceux qui suivaient les représentations debout : ces fameux mousquetaires placés sous la direction du savetier Tabarca qui nous salua, grave et solennel, imbu de l’importance de son rôle. À deux heures, la rue et les entrées du théâtre du Prince fourmillaient de commerçants, d’artisans, de pages, d’étudiants, de prêtres, d’écrivains publics, de soldats, de valets, d’écuyers et de coquins qui, pour l’occasion, portaient la cape, épée et dague à la ceinture, se donnant du « monsieur » mais prêts à en venir aux mains pour s’assurer une place.
Vivre et laisser vivre : mais il y en a toujours un qui vit mieux que les autres. Ou sur le dos des autres.
Diego Alatriste était d’une humeur massacrante. On jouait une nouvelle comédie au théâtre de la Croix, et il était là, sur la côte de la Vega, en train de se battre contre un quidam dont il ne connaissait même pas le nom.