Selon le catalogue général de la BnF on retrouve la trace de : « Georges Calinesco. L'Enigme d'Otilia [Texte imprimé], roman traduit du roumain par Aurel Georges Boesteanu, Paris : la Nef de Paris, s. d., In-16 (20 cm), 623 p. »
Je n'ai hélas pas pu me procurer cette traduction, mais eu égard à l'importance de ce roman dans la littérature roumaine et le fait qu'il soit encore lu, je vous propose de vous dire deux mots à propos de l'édition roumaine que j'ai lu il y a une bonne dizaine d'années.
Il s'agit d'un roman réaliste, de type balzacien, qui date de 1938. L'auteur, qui est surtout connu comme critique littéraire réalise une impressionnante fresque de la bourgeoisie bucarestoise du début du vingtième siècle (1909-1911), en adoptant une perspective sociale et économique, la question de la succession de Costache Giurgiuveanu, personnage important du roman et père adoptif d'Otilia Mărculescu, pour réaliser un véritable bildungsroman autour de Felix Sima. le motif de la paternité renforce cette impression de réalisme. À noter qu'initialement le roman s'intitulait « Les Parents d'Otilia ».
Commenter  J’apprécie         750
Félix dévala l'escalier comme un fou, entra dans toutes les pièces et découvrit Marina à la cuisine.
–Où est mademoiselle Otilia ? lui demanda-t-il.
–Comment, vous ne savez pas ? Elle est partie au petit matin, en voiture, avec ses valises et tout, Dieu sait où.
Félix resta longtemps dans un état de prostration totale. Puis, se remettant un peu, il sentit le besoin de courir, erra à travers les rues, poussa jusqu'à la Chaussée [Kisseleff], et se décida finalement à aller chez Pascalopol. Il y appris que celui-ci était parti pour Paris avec « mademoiselle ». Deux semaines plus tard, il recevait une carte postale illustrée où il lut ces lignes :
« Celui qui a pu faire preuve d'une telle maîtrise de soi est également capable de vaincre un amour qui n'est pas fait pour son grand avenir.
Otilia»
Félix ne devait plus jamais revoir Otilia.
(extrait du dernier chapitre)
Lui Sima, privirile acestea respectuoase ale tuturor îi alterară sentimentul de tristețe, care sta nelămurit în adânc, și i-l prefăcu într-un soi de mândrie de a fi obiectul de atenție al lumii. Institutorul îl mângâie.