AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
EAN : 9782954151557
56 pages
éd. Bardane, 2023 (02/05/2023)
3/5   1 notes
Résumé :
Nous n’avons pas encore dans notre base la description de l’éditeur (quatrième de couverture)
Ajouter la description de l’éditeur

Vous pouvez également contribuer à la description collective rédigée par les membres de Babelio.
Contribuer à la description collective
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten
Que lire après Grande pirogue en souffranceVoir plus
Citations et extraits (3) Ajouter une citation
2. Feuille topographique
IV
  
  
  
  
Nous fîmes route avec la canonnière
HYENE et la corvette CAROLA pour punir
Ces rebelles et de nos obus avons mis
Leurs huttes en feu. Et tous ces messieurs s’étant
Réfugiés dans la brousse, nous avons pris pied
Sur la côte et avons fait du petit bois de leurs bateaux,
Rien que grands canots tenant la mer, sculptés
Et peints, ce qui nous étonna. Ils étaient aussi
Nécessaires à leur vie que les plantations de palmiers
Et arbres à pain que nous dévastâmes
De semblable façon de telle sorte que ces
Sauvages n’aient plus rien pour vivre. La moitié
Estait déjà occise et les autres
Furent poussés à la mer. Voilà ce que j’ai vu.


/ traduit de l’allemand par Jean-Paul Barbe
Commenter  J’apprécie          40
1. Introduction
  
  
  
  
Au début Dieu créa le ciel et la terre
Et la terre était sans forme et vide
Et les ténèbres régnaient sur la surface des eaux
(Joseph Haydn, La Création, n° 1)
Mais eux, empruntant le plus naturel
Des chemins, l’eau, venus de loin
Avec leurs longues pirogues, gagnèrent les îles
Et ils virent que cela était bien.


/ traduit de l’allemand par Jean-Paul Barbe
Commenter  J’apprécie          00
2. Feuille topographique
III
  
  
  
  
Nous avons vu les bateaux de fer. Le chef
Levinan a posé un bâton, entouré
De feuilles de palmes et de roseaux
En travers du chemin, pour qu’ils l’évitent
Tout comme les arbres qui nous sont
Sacrés. Mais plus rien n’était tabou pour eux.


/ traduit de l’allemand par Jean-Paul Barbe
Commenter  J’apprécie          00

autres livres classés : poésie allemandeVoir plus
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten


Lecteurs (1) Voir plus



Quiz Voir plus

Quiz: l'Allemagne et la Littérature

Les deux frères Jacob et Whilhelm sont les auteurs de contes célèbres, quel est leur nom ?

Hoffmann
Gordon
Grimm
Marx

10 questions
415 lecteurs ont répondu
Thèmes : littérature allemande , guerre mondiale , allemagneCréer un quiz sur ce livre

{* *}