Si vous lisez l'anglais avec facilité, ruez-vous sur la V.O. Si vous ne lisez pas l'anglais avec facilité, guettez la traduction. C'est un livre qui mérite d'être traduit (et un autre livre de
Jesse Q Sutanto a été traduit - donc on peut espérer).
Un matin, Vera découvre un cadavre dans son salon de thé. Pour elle, c'est forcément un meurtre. La police n'est pas convaincue. Pourtant, dès qu'on creuse, tout le monde semblait avoir une raison d'en vouloir au mort. Et Vera se prend d'affection pour ses suspects - mais un meurtre reste un meurtre ...
Le livre est presque plus feel good que cosy mystery. Il y a une mort suspecte. En cherchant à identifier son "meurtrier", Vera répare les dommages causés par le mort et se reconstruit elle-même au passage.