Negus n'est qu'un seul poème, mais quel poème ! Surtout qu'il est ici proposé avec un CD contenant une lecture envoûtante de
Kamau Brathwaite, qui en montre toutes les potentialités stylistiques et thématiques.
A partir d'une anaphore, qui grandit, qui ponctue le poème tel un refrain martelant de sa négativité ("It is not enough"), le poète énonce les travers de notre monde, en pleine évolution vers une globalisation de masse, l'histoire de son pays, la Barbade, désormais indépendant - le poème date de 1969 -, mais néanmoins encore entravé de son passé colonisé et d'esclavagisme, qui ne peuvent que conduire à l'incomplétude existentielle.
Mais le poème n'est pas que pessimisme et négativité, puisque la voie vers la complétude, vers le changement, nous est, enfin, présentée dans les dernières strophes : cette voie, c'est celle des mots, de la poésie :
"I
must be given words to shape my name
to the syllabes of trees
I must be given words to refashion futures
like a healer's hand
I
must be given words so that the bees
in my blood's buzzing brain of memory
will make flowers, will make flocks of birds
will make sky, will make heaven
the heaven open to the thunderstorm and the volcano and the unfolding land"
Accompagnant la version originale, et du poème, et de sa lecture, une traduction et une lecture proposées par sika fakambi, ainsi qu'un enregistrement croisé des deux lectures. Autant j'ai été séduite par la lecture originale, autant j'ai été moins convaincue et par la lecture de la traduction, et par le croisement des deux lectures.
Une découverte ma foi plaisante d'un poète que je vais désormais tenter de lire à travers un recueil complet sous peu.
Lien :
http://www.aubonheurdesmotsd..