AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
Gatuperio Editores (01/10/2000)
4/5   2 notes
Résumé :
36 Poemas comentados por el autor
"Nadie diga que esté es un libro de explicaciones. Nada hay que explicar." - G. Deniz
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten
Que lire après Visitas guiadasVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (1) Ajouter une critique
Ces poèmes, souvent d'accès difficiles, véritable alchimie poétique, sont écrits par un scientifique érudit féru de sanskrit. Dans ce recueil, on retrouve l'écriture ésotérique de Gerardo Deniz, doublée d'une ironie étonnante, évoquant de façon déconcertante des situations quotidiennes qu'il sauve ainsi de la banalité. Si sa virtuosité technique peut dérouter le lecteur, celui-ci est constamment interpelé par des palindromes et des métaphores scientifiques ou musicales. Une poésie à découvrir pour ses jeux de langage et l'élégance de son expression.
Commenter  J’apprécie          140

Citations et extraits (3) Ajouter une citation
- El perfecto agonoteta
Cuando la vanguardia de los corredores asomó en la distancia,
un inmenso clamor se alzó de la multitud
y creció aun más al ver cómo la Marratoncita iba alcanzando el primer lugar,
hasta cruzar, veloz pero serena,
la línea anaranjada de la meta.
Marratoncita giró 180º y anunció, sosegada —Victoria.

El viejo adivino etrusco
se acercó a ella:
—Entre los varones que viven en el orbe,
escasamente una docena te merecemos. Por desgracia, todos
rebasamos los setenta, y hay que aguantarse.
Que te acompañe pues este agonoteta cántabro favorecido. [A éste:]
Conduce a Marratoncita al penthouse del templo, sudorosa pero sensata,
extiéndela a gusto y acéitale con la lengua todas sus divinas bisagras,
levántala entonces y sométela, horizontal, a la ducha fría;
cuando el coxis deje de saberle a sal,
hazla rodar sobre un gran secante verde, sin solución de continuidad
y échatela al plato.
Deja a los persas alzar torres al silencio.
Commenter  J’apprécie          90
- Tolerancia
Que ocupes una mesa frente a sillones obesos,
escribiendo con diez dedos más despacio que yo con cinco,
no es cosa que te perjudique, a decir verdad; tan
estragados estamos
Simplemente, consuma la transustaniación en los ene
pisos del ascensor
para que al llegar a la calle
hayas dilapidado ese tufo penetrante a eufíteusis,
fideicomisos, derechohabientes, cónyuges supérstites
y el número de hoy del Diario Oficial-
-vamos pues; no era para tanto. Al fin y al cabo mi
poesía no aborda grandes asuntos.
Viéndolo bien, en una hora hay tiempo apenas
para seis botones, ul zíper, una hebilla, mientras
maúllas (como si fuese un imperativo del Código de
Procedimientos; v., por si acaso, Fargard 16 y 18
in fine) que anoche alunizaste en el Mare Crisium
y andas tigresa como tú dices.
Commenter  J’apprécie          80
Tú y tú y tú,
Venus esteatopigia, ángel un poco demasiado tomentoso,
señora:
empieza a redactar
mi parcial ficha antropométrica
para —parcial— orientación de tus hijas.
Tal vez alguna, Dios mediante,
después de llegar otra vez con retraso y absorta a la cena casera,
te ayudase a llenar renglones en blanco
—modos, hábitos, manías
que entonces no quisiste contribuir a establecer.
Commenter  J’apprécie          80

autres livres classés : mexiqueVoir plus
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Autres livres de Gerardo Deniz (1) Voir plus

Lecteurs (3) Voir plus



Quiz Voir plus

Les classiques de la littérature sud-américaine

Quel est l'écrivain colombien associé au "réalisme magique"

Gabriel Garcia Marquez
Luis Sepulveda
Alvaro Mutis
Santiago Gamboa

10 questions
371 lecteurs ont répondu
Thèmes : littérature sud-américaine , latino-américain , amérique du sudCréer un quiz sur ce livre

{* *}