AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
188 pages
Point 2008 (06/03/2008)
4/5   1 notes
Résumé :
Nous n’avons pas encore dans notre base la description de l’éditeur (quatrième de couverture)
Ajouter la description de l’éditeur

Vous pouvez également contribuer à la description collective rédigée par les membres de Babelio.
Contribuer à la description collective
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten
Que lire après Nouveaux poèmes suivi de RequiemVoir plus
Citations et extraits (2) Ajouter une citation
LE CARROUSEL
Jardin du Luxembourg
  
  
  
  
Munis d’un toit et de son ombre
la troupe de chevaux bariolés
se met à tourner pour un moment ;
tous sont de ce pays
qui longtemps hésite avant de sombrer.
Si certains d’entre eux trottent en attelage
tous ont pourtant le même air décidé ;
un lion court près d’eux rouge et méchant
et de temps en temps un éléphant blanc.

Il y a même un cerf comme dans les bois,
sauf qu’il a une selle et sur cette selle
une petite fille bleue tenue par des courroies.
Un garçon tout blanc chevauche le lion
et s’y tient ferme d’une blanche main chaude
tandis que le fauve montre sa langue et ses crocs.
Et de temps en temps un éléphant blanc.

Et sur les chevaux passent,
des petites filles claires aussi
déjà trop âgées pour ces cabrioles
et en plein vol elles lèvent leur regard
pour le poser ailleurs, quelque part.
Et de temps en temps un éléphant blanc.

Et tout continue, se hâte vers la fin
et tourne et vire sans cesse et sans but.
Un rouge, un vert, un gris qui passent en hâte
un petit profil à peine ébauché.
Parfois un sourire aux anges
se tourne, éblouit et disparaît
dans ce jeu aveugle et hors d’haleine…


/ Traduction de l’allemand par Lorand Gaspar et Jacques Legrand
Commenter  J’apprécie          60
L’ANGE DU MÉRIDIEN
Chartres
  
  
  
  
Dans la tempête qui assaille la puissante cathédrale
ainsi qu’un négateur qui tourne et retourne sa pensée,
on se sent soudain, par ton sourire
plus tendrement conduit vers toi :

Ange souriant, sensible figure,
bouche faite de cent autres bouches :
ne remarques-tu pas comment nos heures
glissent et tombent du plein cadran solaire
où le nombre entier du jour se tient
en profond équilibre parfaitement réel
comme si toutes les heures étaient pleines et mûres ?

Que sais-tu, pierre, de notre être ?
Et ton visage est-il encore plus ravi
lorsque tu présentes ton cadran à la nuit ?


/ Traduction de l’allemand par Lorand Gaspar et Jacques Legrand
Commenter  J’apprécie          70

Videos de Rainer Maria Rilke (39) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de Rainer Maria Rilke
"L"heure grave" Poème de Rainer Maria Rilke, chanté par Colette Magny
autres livres classés : littérature autrichienneVoir plus
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten


Lecteurs (1) Voir plus



Quiz Voir plus

auteurs allemands ou autrichiens

D'abord un des phares de la littérature européenne : Johann Wolfgang von Goethe

allemand
autrichien

12 questions
59 lecteurs ont répondu
Thèmes : littérature , littérature allemande , littérature autrichienneCréer un quiz sur ce livre

{* *}