Wendy est une artiste visuelle qui habite à Montréal. Elle est un peu connue dans le milieu pour avoir créer des posters pour des groupes de musique plus ou moins populaire. Elle tripe sur Jeff, un drummer. Sa meilleure amie Tina veut absolument empêcher cela. Wendy est jalouse de Vienna, une grande artiste, mais elle ne veut en rien lui ressembler. Screamo, son ami gay, veut juste ''fourrer'' avec d'autres gars.
C'est à l'aide de quelques bribes de la vie de Wendy que nous découvrons son quotidien et sa recherche de notoriété. En commençant dans les bars de Montréal, passant par l'île Flojo jusqu'au retour à ses racines, Wendy est en constance recherche d'elle.
J'ai beaucoup aimé la traduction et elle rend bien hommage à la version originale. Les personnages ont beaucoup de personnalités. Quand Wendy veut sortir fumer, «
C L heure d'la smoke».
On parle de sexe, de drogue, de débauche, d'addiction, de recherche de soi, d'amitié mais surtout d'art! le style de dessin et l'humour, tout aussi cru pourrait faire penser au dessin animé South Park.
Bref, c'est excellent! Il y a peu de moments où je n'étais pas en train de rire ou de m'inquiéter pour la santé mentale de Wendy et de son entourage. Cette lecture m'a fait découvrir un artiste talentueux, en
Walter Scott, et une oeuvre transpirant l'humour noir. J'ai hâte de lire la suite.