Traduit du persan par Parvin Amirghasemkhani, Arlette Gérard et Christian Maucq.
Les habitants d’Asie centrale glissent le soir sous leur oreiller un recueil de poèmes, Hâfez, Saadi, Khayyâm. Pendant leur sommeil, les vers, rythmes, sons, images et rimes dansent avec les rêves, et la page offerte au hasard au petit matin sera pour le lecteur non pas vraiment un oracle, mais une couleur, une orientation, un climat qui accompagneront sa journée et souti...
>Voir plus