Une traduction d'
Ernest Renan qui s'avère en tous points de mauvaise qualité et pénible à lire comparée à celles des bibles de
Louis Segond et
Augustin Crampon, ce à quoi il faut ajouter une rédaction incompréhensible du
Cantique des cantiques écrite en bloc alors qu'il s'agit d'un trilogue entre le choeur, l'époux et l'épouse (on ne sait donc pas qui parle dans le texte), et pour couronner l'ensemble un chapitrage différent de celui de la bible. À fuir, cette édition est un saccage et prive de la qualité du texte.