AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
EAN : 9782714305664
José Corti (30/12/1995)
4/5   1 notes
Résumé :
Dans son premier grand livre, La Bible en Espagne (Éditions Phébus), George Borrow entraînait son lecteur sur les routes et les chemins de la Péninsule. À l’occasion de ses aventures rocambolesques de marchand de bibles, il lui découvrait une Espagne inconnue, à cent lieues de celle des autres voyageurs de l’époque – Mérimée, Dumas, Gautier.
C’est par fierté qu’il prend pour titre de son autobiographie rêvée le surnom que lui ont donné ses amis de toujou... >Voir plus
Que lire après Lavengro, le maître des motsVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (1) Ajouter une critique
Récit d'une merveilleuse liberté, avec ses adresses au lecteur ; ses invocations à la nature, ses brusques changements de décor, le livre de Borrow vaut aussi par une réflexion sur le langage, ses amboguïtés, l'attrait que peuvent exercer les dialictes minoritaires ou méconnus. C'est incontestablement l'un des livres majeurs du XIXe siècle anglais.
Commenter  J’apprécie          00

Citations et extraits (2) Ajouter une citation
C’est par un soir de juillet 18**, à East D***, jolie petite ville d’est-Anglie que j’ai vu le jour. Mon père était cornouillais et, à ce que j’ai pu l’entendre dire, le plus jeune de sept frères. Il sortait d’une famille de gentilshommes ou, diraient certains, de gentillâtres, car ils n’étaient pas très riches : ils possédaient pourtant des armoiries et vivaient sur leur domaine en un lieu appelé Tredinnock, ce qui signifie “la maison sur la colline” – laquelle maison, avec les terres environnantes, leur appartenait depuis des temps immémoriaux. Je donne tous ces détails afin que le lecteur comprenne d’entrée que je ne suis pas tout à fait d’origine basse et plébéienne. L’époque actuelle étant très aristocratique, je suis convaincu que le public me lira avec plus d’appétit s’il sait que je suis gentillâtre avec du sang cornique dans les veine, et d’une famille vivant sur ses terres en un lieu qui porte un nom celtique signifiant “maison sur la colline” ou plus exactement “la maison sur la butte”.
Commenter  J’apprécie          20
Mon père était ce qu’on appelle un enfant posthume – en d’autres termes, pour avoir quitté ce monde quelques mois avant la naissance de son dernier fils, le gentillâtre qui l’engendra n’eut jamais la satisfaction d’appeler sur lui la bénédiction du Seigneur. Si l’enfant ne connut donc jamais la sollicitude paternelle, il fut parfaitement élevé par sa mère dont il était le préféré, à tel point même que se frères, dont le plus jeune était bien plus âgé que lui, le jalousaient quelque peu ; mais je n’ai jamais entendu qu’ils aient fait preuve de réelle méchanceté à son égard.
Commenter  J’apprécie          10

autres livres classés : romanVoir plus
Les plus populaires : Littérature étrangère Voir plus

Autres livres de George Borrow (2) Voir plus

Lecteurs (8) Voir plus



Quiz Voir plus

Les écrivains et le suicide

En 1941, cette immense écrivaine, pensant devenir folle, va se jeter dans une rivière les poches pleine de pierres. Avant de mourir, elle écrit à son mari une lettre où elle dit prendre la meilleure décision qui soit.

Virginia Woolf
Marguerite Duras
Sylvia Plath
Victoria Ocampo

8 questions
1720 lecteurs ont répondu
Thèmes : suicide , biographie , littératureCréer un quiz sur ce livre

{* *}