Il y a un autre ciel,
toujours serein et beau,
Et il y a un autre soleil, bien
que ce soit l'obscurité là-bas;
Qu'importe les forêts fanées, Austin,
qu'importe les champs silencieux -
Voici une petite forêt
dont la feuille est toujours verte;
Voici un jardin plus lumineux,
où il n'y a pas eu de gel;
Dans ses fleurs immobiles,
j'entends le bourdonnement lumineux de l'abeille:
Pitié, mon frère,
dans mon jardin, viens!
Me from Myself - to banish -
Had I Art -
Impregnable my Fortress
Unto All Heart -
But since Myself - assault Me -
How have I peace
Except by subjugating
Consciousness ?
And since We're mutual Monarch
How this be
Except by Abdication -
Me - of Me ?
The Poets light but Lamps -
Themselves - go out -
The Wicks they stimulate -
Of vital Light
Inhere as do the Suns -
Each Age a Lens -
Disseminating their -
Circumference -
Où que nous allions, les anges ont loué la maison voisine.
Payot - Marque Page - Anne Guillemet - Poésies d'Emily Dickinson