ISBN : 2246718015
Éditeur : Grasset (2008)


Note moyenne : 2.82/5 (sur 11 notes) Ajouter à mes livres
C'est un écrivain. Que fait-il ? surtout rien. Il prend des bains. Il dîne avec M. Mishima. Il fait l'amour avec Midori. Il est célèbre au Japon. La police arrive.

Avec ce livre diaboliquement intelligent, délicieusement sensuel et irrésistiblement humor... > voir plus
Ajouter une critique Ajouter une citation

Critiques et avis(3)

> Ajouter une critique

  • Par annie, le 08 août 2008

    annie

    Un écrivain vient de trouver le titre de son nouveau livre: «Je suis un écrivain japonais». L'éditeur est séduit, les Japonais le sont moins. D'autant que l'auteur se répand en déclarations publiques sur son projet.
    *
    Intrigué, le consul japonais fait suivre cet Haïtien qui vit à Montréal et n'a jamais mis les pieds au Japon.
    Si le livre est mauvais, s'interroge la critique, cela ne risquerait-il pas de nuire aux lettres japonaises dans leur ensemble?
    *
    Tandis que notre écrivain pérégrine avec sa petite amie Midori et relit les haïkus du grand poète Basho, tout s'emballe: un avocat de Tokyo décrète qu'on peut empêcher le roman de sortir.
    Des touristes japonais font la queue devant chez lui pour le photographier.
    Son éditeur souhaiterait vendre les droits du livre à Stockholm sous le titre «Je suis un écrivain suédois».
    Alors que l'auteur n'a toujours rien écrit, une minirévolution sourd au Japon.
    Un jeune homme défie le système en publiant un opus intitulé «Je suis un écrivain malgache».
    Un officier est mis aux arrêts pour avoir proclamé: «Je suis un soldat coréen»...
    *
    Dans son style à la fois nonchalant et déchaîné, Dany Laferrière, dont le dernier livre «Vers le sud» a été adapté au cinéma par Laurent Cantet, propose un quinzième ouvrage en forme de sotie.
    On est souvent obligé d'en arrêter la lecture pour rire. Fantaisiste, il offre aussi une réflexion sur la capacité de la littérature à bousculer l'ordre établi. Il n'y a cependant, note l'auteur, que les dictateurs du tiers-monde pour prendre les écrivains au sérieux en les faisant régulièrement emprisonner, ou même fusiller.
    Et quand on demande à Dany Laferrière s'il est un écrivain haïtien, caribéen ou francophone, il répond qu'il adopte la nationalité du lecteur.
    Il peut donc, s'il est lu par un Japonais, devenir un écrivain japonais.
    *«Je suis un écrivain japonais», par Dany Laferrière, Grasset, 264 p., 17,90 euros » - info bibliobs
    *
    quelques titres :
    Comment faire l'amour avec un nègre sans se fatiguer
    Pays Sans Chapeau
    Le goût des jeunes filles
    Le cri des oiseaux fous (nlle ed.)
    Cette grenade dans la main du jeune nègre est-elle une arme ou un fruit ?
    Vers le sud
    Je suis fou de Vava
    Chronique de la Derive Douce
    *
    L'auteur :
    Dany Laferrière (Windsor Klébert Laferrière de naissance) est un intellectuel, écrivain, et scénariste du continent américain (québécois-haïtien-états-unien), né à Port-au-Prince le 13 avril 1953.
    Il partage sa vie entre Montréal et Miami.
    Son activité d'écriture est à saveur autobiographique. (http://fr.wikipedia.org/wiki/Dany_Laferri%C3%A8re)
    *
    l'éditeur : http://www.grasset.fr/nouveautes/nouveau.htm
    *
    Note :
    Fan de... bien que cela fasse longtemps que je n'ai plus rien lu de lui... depuis Cette grenade dans la main du jeune nègre est-elle une arme ou un fruit ?...
    > lire la suite
    Critique de qualité ? (0 votes positifs)
    • Livres 1.00/5
    Par myrnaminkoff, le 25 mars 2010

    myrnaminkoff
    Voila un roman bien prétentieux : faire du tout à partir de rien, tel serait le défi de l'auteur. Rien ne vient au secours du vide de l'histoire, ni le style, ni l'humour, ni les personnages, ni le thème japonisant pompeusement décallé.
    Le plus incroyage est que le début semble plus que prometteur. Comment quelques premières pages peuvent elles être si différentes du reste d'un bouquin ? C'est un mystère, peut être le seul elements intrigant de ce roman.
    > lire la suite
    Critique de qualité ? (2 votes positifs)
    • Livres 3.00/5
    Par Nanne, le 05 juillet 2010

    Nanne
    Un écrivain poussé d'écrire son prochain roman par son éditeur se voit dans l'obligation de lui donner au moins le titre pour preuve de son travail, à défaut du thème. Il décide donc de titrer son futur ouvrage « Je suis un écrivain japonais », sans même avoir approfondi un seul instant le contenu de son livre. Dès lors, son entourage va lui demander pourquoi ce titre pour le moins excentrique. Surtout que l'auteur ne connaît rien du Japon, et qu'il n'a rien d'un asiatique, puisque c'est Dany Laferrière, d'origine haïtienne ! le fait d'avoir décidé de sa nouvelle identité intellectuelle développe tout un tas de tracas, dont la première qui lui vient immédiatement à l'esprit, la réaction de sa mère vieillissante. Elle qui aurait tant aimé que son fils fasse un métier plus rassurant que celui d'écrivain !
    Mais écrire que l'on est un écrivain japonais est une chose, le devenir est une tout autre affaire. Bien plus complexe. Comment vit un Japonais, chez lui ou à l'étranger ? Comment se comporte-t-il ? Que pense-t-il ? Que lit-il ? Qui est-il concrètement ? Changer de peau, d'éducation, de mode de pensée, d'être, se métamorphoser moralement en Japonais, voilà ce que souhaite l'auteur.

    Lien : http://dunlivrelautredenanne.blogspot.com/2010/07/lecrivain-japonais..
    > lire la suite
    Critique de qualité ? (1 votes positifs)

> voir toutes (2)

Citations et extraits

> Ajouter une citation

  • Par Nanne, le 05 juillet 2010

    Je suis en train de suivre les péripéties de Basho à la recherche de la barrière de Shirakawa dans un métro en mouvement à Montréal. Tout bouge. Sauf le temps qui reste immobile. Trop absorbé par tous ces télescopages de temps et ces croisements d'espaces pour m'intéresser à cet entourage immédiat. Sauf cette fille en face de moi qui me regarde sans sourire. Longue et mince. Des yeux noirs – un trait de pinceau. Elle doit s'appeler Isa. Dès que quelqu'un traverse mon champ de vision, il devient un personnage de fiction. Aucune frontière entre la littérature et la vie. Je replonge dans mon livre.
    > lire la suite
    Citation de qualité ? (2 votes positifs)
  • Par Nanne, le 05 juillet 2010

    Quoi ? Je suis un écrivain japonais. Bref silence. Large sourire. Vendu ! On signe le contrat : 10 000 euros pour cinq petits mots. Dans l'euphorie, je raconte à l'éditeur l'anecdote de Vonnegut Jr. On parle déjà d'un bandeau : « Le plus rapide titreur d'Amérique.» Mais on a vite laissé tomber, par pudeur. Voilà le problème de l'Europe : une trop grande conscience du ridicule. Ce n'est pas le ridicule qui nous tuera, mais sa peur. Si on a laissé tomber ce bandeau, c'est aussi à cause de l'ambiguïté du mot « titreur ». La grande majorité des lecteurs auraient lu sûrement « tireur », ou pire, « tueur ». En fait, on a été lâches. Revenons au titre. Il l'a pris dans ses mains comme un briquet dans un espace interdit aux fumeurs. Il l'a retourné dans tous les sens. Mon titre a gardé sa force à chaque fois. Subitement, il se met à l'écrire sur la nappe. C'est assez banal, tout compte fait – sauf le mot japonais. Dans mon cas, ce n'est pas une plaisanterie, car je me considère vraiment comme un écrivain japonais.
    > lire la suite
    Citation de qualité ? (0 votes positifs)

> voir toutes (32)

Videos de Dany Laferrière

>Ajouter une vidéo
Vidéo de Dany Laferrière


« L'art de perdre les choses » par Dany Laferrière
« L'art de perdre les choses » est extrait de « L'Art presque perdu de ne rien faire », par Dany Laferrière. Regardez aussi « L'art de changer de café » et « L'art d'aimer » !








Acheter sur Amazon

Faire découvrir Je suis un écrivain japonais par :

  • Mail
  • Blog

> voir plus

Lecteurs (28)

> voir plus

Quiz