AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Patrick Charbonneau (Traducteur)
EAN : 9782742756971
200 pages
Actes Sud (06/10/2005)
4.14/5   18 notes
Résumé :
À travers six portraits inoubliables et richement illustrés de Johann Peter Hebel, Jean-Jacques Rousseau, Eduard Mörike, Gottfried Keller, Robert Walser et du peintre Jan Peter Tripp, W. G. Sebald évoque ses propres visions, ses propres hantises, tout en rendant hommage à des artistes dont la vie et l'œuvre l'ont autant intrigué qu'initié. Il célèbre à sa manière leur persévérance, leurs sacrifices, et leur génie pour réinventer la beauté et l'utopie, malgré tout. S... >Voir plus
Que lire après Séjours à la campagneVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (2) Ajouter une critique
Avec ce recueil, je retrouve une fois encore l'univers de mon cher Sebald. Les premières fois seront de plus en plus rares. J'aurai bientôt tout lu. Avec lui, je suis en pays de connaissance, même si je ne connaissais pas la plupart des auteurs qu'il évoque (à part Rousseau): Johann Peter Hebel, Eduard Friedrich Mörike, Gottfried Keller, Robert Walser (dont j'avais entendu parler), et le peintre Jan Peter Tripp, tous liés d'une façon ou d'une autre à la Suisse alémanique. Son érudition est étourdissante et légère. Mais l'intérêt de Sebald n'est pas anecdotique. Son art est de saisir avec délicatesse l'humanité d'hommes anachroniques, en décalage avec leur époque, vivant en marge voire se sentant persécutés (à tort ou à raison). Sebald s'empare d'eux, nous les révèle et avec eux nous révèle une part de notre humanité, que nous occultons pour continuer à faire partie de la société. Quelques-uns ont suivi un chemin différent.
Commenter  J’apprécie          120
En règle générale, je ne lis que très rarement les textes de présentation ou bien encore les portraits que les éditeurs français, dans un souci bien moderne de transdisciplinarité disent-ils, jugent trop souvent utile de joindre à la traduction de tel ouvrage d'un auteur étranger. Ainsi, m'apprêtant à ne point lire, comme de coutume, le court texte que le peintre Jan Peter Tripp écrivit après la mort de son ami W. G. Sebald, je fus tout de même arrêté par une expression qui évoqua immédiatement mon propre travail de critique placé sous l'éclairage paradoxal de la contre-nuit. Je ne reviens pas sur la définition de cette technique de gravure mais je m'étonne en revanche de n'avoir pas songé à évoquer la manière noire (en français dans le texte) à propos du lent travail de résurrection opéré par la prose mélancolique de Sebald. Voici ce qu'écrit Tripp : «L'appropriation du monde et sa description par W. G. Sebald m'ont toujours semblé procéder d'une méthode analogue. Loin du mode expressif de la gravure sur bois, il installe de vastes panoramas d'une densité et d'une intrication presque incroyables» (190).
Lien : http://stalker.hautetfort.co..
Commenter  J’apprécie          70

Citations et extraits (3) Ajouter une citation
"Ne vous contentez donc pas de toujours lire ces livres sains, faites donc aussi la connaissance de la littérature maladive où vous pourrez peut-être puiser des expériences essentielles. Les hommes sains devraient n'avoir de cesse qu'ils ne prennent en quelque sorte des risques. A quoi rime, palsambleu et ventre-saint-gris, de ne pas être malade? Est-ce simplement pour un jour mourir en bonne santé? Une perspective sacrément désespérante."
Robert Walser, Le Brigand, cité par Sebald
Commenter  J’apprécie          30
"L'appropriation du monde et sa description par W.G. Sebald m'ont toujours semblé procéder d'une manière analogue. Loin du mode expressif de la gravure sur bois, il installe de vastes panoramas d'une densité et d'une intrication presque incroyables. Et comme dans la manière noire, il dispose d'une palette inépuisable de gris aux dégradés imperceptibles, qui seule est en mesure de mettre en mouvement les contenus subtils qu'il présente."
Jan Peter Tripp, à propos de Sebald
Commenter  J’apprécie          20
Il y a désormais plus de trente ans que j’ai fait la connaissance des écrivains dont traitent les articles composant ce volume. Je me vois encore, au début de l’automne 1966, au moment de quitter la Suisse pour aller à Manchester, mettre dans ma valise Henri le Vert, L’Ecrin de l’ami rhénan et un exemplaire dépenaillé de Jakob von Gunten.
Commenter  J’apprécie          10

Lire un extrait
Video de W. G. Sebald (3) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de W. G. Sebald
Diffusée sur France Culture tous les samedis de 17h à 18h, l'émission de Matthieu Garrigou-Lagrange intitulée "Une vie une oeuvre", se consacrait le 29/09/2012 à dresser un portrait de l'écrivain allemand, W. G. Sebald. Par Christine Lecerf. Réalisation : Jean-Claude Loiseau. Winfried Georg Sebald naît dans un petit village retiré de Bavière, quand les bombes pleuvent sur l’Allemagne.Trop petit pour se souvenir mais incapable d’oublier, Sebald ne cessera de s’attaquer aux troubles de la mémoire allemande et à ses ravages dans les têtes et dans les corps, comme il l’écrira dans son essai manifeste "De la destruction", publié en 1999. Dès l’âge de vingt deux ans, Sebald s’exile volontairement en Angleterre, d’abord à Manchester, puis à Norwich, où, jusqu’à sa mort tragique dans un accident de voiture, à l’âge de 57 ans, il enseigne et commente les œuvres de ses auteurs de prédilection, comme Kafka, Walser ou Bernhard. Chercheur de traces, Sebald se met à arpenter le paysage et à collectionner les vieilles cartes postales pour écrire ses propres livres. "Les émigrants", "Les anneaux de Saturne", "Austerlitz" sont tous des objets inclassables dans le paysage littéraire : montage de texte et d’images, télescopage d’époques et de lieux, qui réveille les mémoires. Portrait d'un promeneur mélancolique qui chassait les souvenirs comme on chasse les papillons. Avec : Romain BONNAUD, créateur du blog Norwich consacré à Sebald Ulrich von BÜLOW, directeur du fonds Sebald aux Archives de Marbach Lucie CAMPOS, auteur de « Sebald, fictions de l’après » Patrick CHARBONNEAU, traducteur de Sebald George Arthur GOLDSCHMIDT, traducteur et écrivain Muriel PIC, auteur de « Sebald, l’image papillon » Ruth VOGEL-KLEIN, spécialiste de l’œuvre de Sebald Marie, amie d'enfance de Sebald Textes lus par Stéphane Valensi Archives Entretien de W.G.Sebald avec Michael Silverblatt, 6 décembre 2001, KCRW Sebald lit "Les émigrants", Hoergold, 2000 Theresienstadt, ein Dokumentalfilm von Kurt Gerron, 1944 Liens Blog français « Norwich » consacré à Sebald : http://norwitch.wordpress.com Blog allemand Sebald : http://www.wgsebald.de/werke.html Archives de Marbach : http://www.dla-marbach.de/
Bibliographie Lucie CAMPOS, Coetzee, Kertesz, Sebald, fictions de l’après, Classiques Garnier, 2012 George Arthur GOLDSCHMIDT, L'esprit de retour, Seuil, 2011 Muriel PIC, Sebald l’image papillon, Les presses du réel, 2009 Ruth VOGEL KLEIN, W.G. Sebald / Mémoire, Transferts, Images, in "Recherches Germaniques" n°2, 2005
Thèmes : Arts & Spectacles| Littérature Etrangère| Allemagne| Mémoire| Winfried Georg Sebald
Source : France Culture
+ Lire la suite
Dans la catégorie : Essais, témoignagesVoir plus
>Littérature (Belles-lettres)>Littérature des langues germaniques. Allemand>Essais, témoignages (29)
autres livres classés : Écrivains allemandsVoir plus
Les plus populaires : Littérature étrangère Voir plus


Lecteurs (35) Voir plus



Quiz Voir plus

Quiz: l'Allemagne et la Littérature

Les deux frères Jacob et Whilhelm sont les auteurs de contes célèbres, quel est leur nom ?

Hoffmann
Gordon
Grimm
Marx

10 questions
415 lecteurs ont répondu
Thèmes : littérature allemande , guerre mondiale , allemagneCréer un quiz sur ce livre

{* *}