AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Rachel Caiano (Autre)Dominique Nédellec (Traducteur)
EAN : 978B08PDFLKWN
Viviane Hamy (07/01/2021)
4.19/5   8 notes
Résumé :
« O Bairro » (Le Quartier) créé par Gonçalo M. Tavares est en fête : ses habitants s’apprêtent à accueillir de nouveaux voisins. Ils sont réunis pour la première fois dans ce livre.
Inauguré par Monsieur Valéry, ce quartier utopique est habité par des écrivains, des poètes, des dramaturges et des artistes auxquels l’auteur rend hommage. Ils n’ont qu’un seul objectif : résister à la barbarie.

Au fil des pages, vous croiserez Monsieur Brecht, Mon... >Voir plus
Que lire après Le Quartier : Les MessieursVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (2) Ajouter une critique
♫Y a des Zazous dans mon quartier
Moi, je l'suis déjà à moitié
À votre tour, un de ces jours
Vous serez tous Zazous comme eux
Car le Zazou, c'est contagieux
Ça commence par un tremblement
Qui vous prend soudain, brusquement
Et puis on pousse des hurlements
Wa da la di dou da di dou la wa, wa
Si vous rencontrez un jour sur votre passage
Un particulier coiffé d'un fromage mou
Tenant dans ses doigts un poisson dans une cage
C'est un Zazou, c'est un Zazou♫
-Brigitte Fontaine + M -2001-
Reprise d'Andrex- 1944-
----♪----♫---🤓🤪🧐😵🥴🤭---♫----♪----

Chez vous, si vous vous embêtez
Venez vite chez moi les rencontrer
Les Messieurs : Cité dans Le Quartier
Les Messieurs sont des patronymes,
Seul Monsieur Henri est un prénom
Micro-Utopies. Tous avancent masqués
Un par un je vous les ai cités
Presque envie de n'avoir jamais à le refermer...
Sur mon ile déserte, j'apprendrais le Portugais !





Commenter  J’apprécie          1050
Quartier utopique où une autre logique, avec son inquiétude propre, est proposée avec l'esprit de sérieux d'un grand éclat de rire. Recueil de tous les essais curieux, entre dessin et écriture, dans lesquels Gonçalo M Tavares décrit une manière particulière d'envisager le monde, réfléchit sur le langage, ses pièges et ses représentations. Un curieux voyage dans l'étrangeté du quotidien.
Lien : https://viduite.wordpress.co..
Commenter  J’apprécie          70


critiques presse (1)
Bibliobs
15 février 2021
Une cathédrale unique en son genre, où le seul culte rendu est celui de la littérature.
Lire la critique sur le site : Bibliobs
Citations et extraits (15) Voir plus Ajouter une citation
Monsieur Henri commanda un verre d'absinthe.
Monsieur Henri dit : il y a deux jours que je n'ai rien bu.
... je suis en train de relever les dimensions d'une vieille bâtisse, dit monsieur Henri, et si je bois de l'absinthe, les dimensions de l'intérieur de la maison correspondent à peu près au double de celles de l'extérieur.
...est-il possible qu'une maison ait des murs mesurant dix mètres à l'intérieur et seulement cinq à l'extérieur ?
... pour moi, le concept d'infini, c'est ça : une caisse qui à l'intérieur mesure 20 x 10 x 10 et qui à l'extérieur mesure 10 x 5 x 5.
... l'infini se trouve dans l'absinthe, dit-il.
Et monsieur Henri, levant l'index, passa commande une nouvelle fois : un autre infini, s'il vous plaît. Et un grand !

-Monsieur Henri et l'encyclopédie-
-L'infini- p195 -
Commenter  J’apprécie          391
D'une certaine façon, toute explication de la poésie - avec des volumes de cinq cents pages pour analyser le troisième vers d'un recueil - semble n'être guère plus que l'application d'une substance visant à faire disparaître les fissures surprenantes que le vers à installées dans le langage. Lorsque des vers sont expliqués et analysés en profondeur, on se retrouve avec un langage direct, homogène et stupide. [...]
La poésie est une fissure et l'analyser consiste à appliquer une substance dense sur cette fissure pour la faire disparaître, et la lisser à un point tel que cela en devient dérangeant.

Monsieur Breton et l'interview
Sixième question-p344-
Commenter  J’apprécie          430
[...] une énigme insoluble : le nombre de personnes considérées comme de "grands artistes" après leur mort est largement supérieur au nombre de personnes considérées comme telles les années antérieures, alors qu'elles étaient encore vivantes.
La seule conclusion que l'on puisse sobrement en tirer, c'est que la mort est un bienfait pour l'art. Si tous les artistes étaient immortels, nous n'aurions probablement aucun "grand artiste".

Monsieur Calvino et la promenade
-Une promenade de Monsieur Calvino - p423-
Commenter  J’apprécie          410
Le second temps d'un saut vers le haut, c'est la descente ; mais le second temps d'un saut vers le bas, ce n'est pas la montée, pensait monsieur Juarroz.
Si, depuis le sol, tu sautes vers le haut, au sol tu reviendras ; mais si tu sautes vers le bas du haut du trentième étage, il est probable que tu ne remontes pas au trentième étage.
De toute façon, monsieur Juarroz, par paresse, prenait toujours l'ascenseur.

Monsieur Juarroz et la pensée
-Théorie sur les sauts-p259-
Commenter  J’apprécie          420
C'était une librairie qui ne vendait qu'un seul livre. On y trouvait cent mille exemplaires numérotés du même livre. Comme dans n'importe quelle autre librairie, les clients prenaient leur temps, hésitaient entre tel ou tel numéro.

Monsieur Brecht et le succès
-Liberté de choix- p126 -
Commenter  J’apprécie          511

Videos de Gonçalo M. Tavares (7) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de Gonçalo M. Tavares
Rencontre animée par Marie-Madeleine Rigopoulos - Interprète : Filipa Freitas
Dans le cadre de la saison France-Portugal et à l'occasion de la parution de Mythologies, la Maison de la Poésie accueille l'un des plus grands auteurs de littérature portugaise contemporaine, dont les nombreux ouvrages fonctionnent comme des explorations narratives et langagières. Ce recueil se compose de plusieurs récits allant de la fable au conte, qu'il soit pervers ou cruel. Mâtiné d'un humour noir caustique, il met à jour la mécanique d'un imaginaire délicieusement tourment, fascine par son incongruité et par ses résonances mythologiques et archaïsantes.
Avec le soutien de la Saison France-Portugal 2022.
À lire – Gonçalo M. Tavares, Mythologies, trad. du portugais par Dominique Nédellec, éd. Viviane Hamy, 2022 – Journal de la Peste, trad. du portugais par Élodie Dupau, Bouquins éd., 2022.
+ Lire la suite
autres livres classés : littérature portugaiseVoir plus
Les plus populaires : Non-fiction Voir plus


Lecteurs (25) Voir plus



Quiz Voir plus

La Faute ...😉

" Déjà il rêvait d'une thébaïde raffinée, à un désert confortable, à une arche immobile et tiède où il se réfugierait loin de l'incessant déluge de la sotise humaine ".

Déja, plutôt que déjà
Incessent, plutôt que incessant
Sottise, plutôt que sotise
Tébaïde, plutôt que thébaïde

10 questions
42 lecteurs ont répondu
Thèmes : culture générale , orthographeCréer un quiz sur ce livre

{* *}