AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Maryse Condé (Autre)Lucie Lamy (Traducteur)Jean-Philippe Rossignol (Traducteur)
EAN : 9782356541147
288 pages
Ypsilon (07/10/2022)
4.14/5   7 notes
Résumé :
Blues en noir et blanc est le premier livre publié par May Ayim, à Berlin en 1995, et aujourd’hui traduit en français pour la première fois. L’indocilité, l’humour et l’expression poétique de May Ayim ont enchanté la poète africaine-américaine Audre Lorde (amie et compagne de lutte) et l’écrivaine guadeloupéenne Maryse Condé ainsi que des foules de jeunes gens. Son écriture évoque les marges de la société, les sentiments et les fragilités de l’individu mais aussi le... >Voir plus
Que lire après blues en noir et blancVoir plus

critiques presse (1)
Actualitte
26 juin 2023
Cette écriture lumineuse et instinctive exhume les atrocités de l’injustice. Elle perturbe et bouleverse. Ypsilon a l’intention de continuer à publier ses écrits (essais, poèmes) et nous attendons avec impatience la version française des mots de cette grande voix de la poésie du XXe siècle.
Lire la critique sur le site : Actualitte
Citations et extraits (2) Ajouter une citation
adieu

un jour
alors qu'elle rêvait des souvenirs
¡usqu'à l'horizon elle mit de côté des messages pour l'avenir pliés dans son cœur plus tard
du fond de la solitude douloureuse qui relie le silence au néant
loin dans le gouffre où elle
tomba

où elle vécut ensuite
alors grâce au souvenir
du souvenir
elle revint
mot après mot
jusqu'à
l'horizon
et l'arc-en-ciel
Commenter  J’apprécie          50
parfois les beaux instants passés
éclairent le présent
alors je remue la gadoue
et je peins les contours de nos visages
Commenter  J’apprécie          40

Video de May Ayim (1) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de May Ayim
Lecture par Nanténé Traoré & Marie-Sohna Condé Rencontre avec Lucie Lamy & Jean-Philippe Rossignol & les éditrices de L'Arche et d'Ypsilon, animée par Christelle Murhula
À l'occasion de la publication de Nouveau départ de May Ayim et de Charbon d'Audre Lorde, les éditions Ypsilon et L'Arche vous invitent à traverser l'oeuvre de ces deux poétesses, essayistes et militantes par une soirée de lectures et de discussion. Pour Ayim comme pour Lorde, il aura fallu attendre plus de vingt ans pour voir traduire leur poésie en français. Reconnues dans leurs pays comme des figures essentielles de la lutte contre le racisme et le sexisme, les écrits de ces deux grandes personnalités de l'afroféminisme sont enfin disponibles en France, apportant une nouvelle pierre à l'histoire internationale du mouvement. Ayim et Lorde se sont rencontrées à Berlin au cours des années 1980, alors que les liens transatlantiques du mouvement se renforçaient, les mots et les idées circulant entre l'Allemagne et les États-Unis. Ayim fut l'une des premières à revendiquer le terme d'afro-allemande, et Lorde une pionnière dans l'affirmation d'identités multiples et mouvantes (« poète, noire, féministe, lesbienne, mère, guerrière, professeure et survivante du cancer » comme elle se décrivait elle-même). Toutes deux ont écrit des essais et des recueils de poésie, démontrant par leur travail que théorie, pratique, militantisme et poésie peuvent fonctionner ensemble pour changer le monde. Marie-Sohna Condé et Nanténé Traoré porteront les voix des poétesses, puis une discussion autour de la traduction sera proposée avec Lucie Lamy et Jean-Philippe Rossignol, traducteur et traductrice de May Ayim, et les éditrices d'Ypsilon et de L'Arche.
À lire – Audre Lorde, Charbon, trad. de l'anglais (États-Unis) par le collectif Cételle, éd. de l'Arche, 2023 – May Ayim, Nouveau départ, trad. de l'allemand par Lucie Lamy et J.-P. Rossignol, éd. Ypsilon, 2023.
Son : Axel Bigot Lumière : Iris Feix, assistée de Hannah Droulin Direction technique : Guillaume Parra Captation : Claire Jarlan
+ Lire la suite
autres livres classés : poésieVoir plus
Les plus populaires : Littérature étrangère Voir plus

Autres livres de May Ayim (1) Voir plus

Lecteurs (17) Voir plus



Quiz Voir plus

Testez vos connaissances en poésie ! (niveau difficile)

Dans quelle ville Verlaine tira-t-il sur Rimbaud, le blessant légèrement au poignet ?

Paris
Marseille
Bruxelles
Londres

10 questions
1220 lecteurs ont répondu
Thèmes : poésie , poèmes , poètesCréer un quiz sur ce livre

{* *}