Cette anthologie fascine avec le choix du trio de concepteurs (chercheurs en histoire, sciences sociales et journaliste) de brosser les poils de sept siècles de littérature venue de
Corse. Durant 1912 pages, ils ont sélectionné les talents littéraires de l'île de beauté s'exprimant en
corse, français, italien et latin. Lorsqu'on n'en maîtrise qu'une, on se passionnera pour « A puesia di spressione francese » des pages 369 à 386 avec
Charles Timoléon Pasqualini ou Lorenzo Vero, puis celles des « Autori di spressione francese » des pages 1019 à 1108, dont
Marie Susini,
Angelo Rinaldi ou
Jean-Noël Pancrazi. le piton rocheux, référent et contemporain, se nomme
Jérôme Ferrari, prix Goncourt 2012 avec
le sermon sur la chute de Rome, dont la célébration a changé le regard porté sur la
corse au niveau de la littérature. L'anthologie se promène du Moyen-Âge, avec le premier texte en langue
corse écrit par le chroniqueur médiéval
Giovanni Della Grossa, jusqu'à nos jours. Son feuilletage fait rêver en diffusant un rythme de langage devenu poétique. Page 330, un poème
corse du XIXème siècle, intitulé La nanna del Bambino, décrit notamment :
Tù com'è un nidu, li populi è li regni
Li teni in manu, li limiti è li segni :
À i to cenni tuttu piega,
Or parchì hè po'chì tù piegni ?
Ninni nanna, biu, bolu !
Addurmentati, figliolu.
A feuilleter, lire et s'inspirer.
Livrement vôtre
Lien :
https://www.albiana.fr/langu..