AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
EAN : 978B0014PUPE6
Del Duca Biarritz, impr. C. Del Duca (30/11/-1)
5/5   1 notes
Résumé :
Traduit du roumain par Al. Duiliu ZAMFIRESCO
Introduction de Pierre ABRAHAM
Cet ouvrage est publié en vertu d'un accord conclu entre l'Unesco et le gouvernement roumain.
Texte traduit par les soins de la Commission nationale romaine pour l'Unesco. Conformément aux règlements de l'Unesco, la traduction a été relue par M. Michel Dard.
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten
Que lire après Le HachereauVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (1) Ajouter une critique
Je ne vais pas revenir éternellement sur les raisons pour lesquelles Mihail Sadoveanu est un écrivain controversé. À vrai dire, la lecture du « Hachereau » (« Baltagul » en roumain) vous en révélera assez dès les premières pages. Sa publication et sa traduction aux éditions Mondiales, avec préface de Pierre Abraham et quelques mots dithyrambiques pour « Mitrea Cocor », doivent néanmoins beaucoup à une certaine idéologie que vous aurez reconnue. le roman date cependant de 1930, bien avant les véritables controverses et il est presque comique que la préface associe (dans la gloire) Mihail Sadoveanu à Tudor Arghezi, qui le haïssait et le taxait d'opportunisme. Sans vérification détaillée, la traduction a l'air complète (début, fin, longueur, même le chapitrage original paraît respecté). Si l'on en croit Profira Sadoveanu, fille de l'auteur, l'idée originale serait venue d'un hachereau qu'on aurait offert à son père, qui se serait demandé ce qu'une canaille pourrait faire d'une telle arme. Puis un voyage dans la montagne aurait inspiré une bonne partie du périple de l'héroïne. Des années plus tard, l'auteur aurait surpris une conversation d'un montagnard qui disait que tout le monde lui demandait en passant où était mort Nechifor Lipan, pensant que « Le Hachereau » racontait évidemment une histoire vraie. le voyage a inspiré le roman qui inspire à son tour le voyage. Ceci pour illustrer la portée que l'oeuvre de Mihail Sadoveanu a eue et continue partiellement à avoir. Les ressorts en sont assez simples, voire universels, avec au centre la vengeance (cf. la tragédie grecque ou la « revenge tragedy » anglaise). le romancier a écrit quelque chose comme 120 volumes, dont beaucoup avant 1930. En France, nous avons connu « Mitrea Cocor », désuet pour les raisons idéologiques évoquées plus haut et « Le Hachereau », publié sans doute pour les mêmes raisons, finalement assez mauvaises au regard du texte. Certes, il y eut également d'assez nombreuses traductions en français publiées en Roumanie. Mais on est bien loin d'avoir ne serait-ce qu'un début de tri…
Commenter  J’apprécie          200

Citations et extraits (2) Ajouter une citation
Ces montagnards qui vivent sous les sapins, ce sont d'étonnantes créatures. Vifs et inconstants comme leurs torrents, comme leur climat ; endurants à la souffrance autant qu'aux rigueurs de l'hiver ; insouciants dans leurs joies comme dans le four de l'été, ils aiment l'amour, la boisson et leurs coutumes aussi vieilles que le monde ; ils se méfient des étrangers et des gens de la plaine, se réfugiant en leur foyer comme le fauve dans son antre ; et par-dessus tout, ils ont un cœur à l'image du soleil : le plus souvent radieux, débordant de chants, d'amitié.
Commenter  J’apprécie          80
Le sort du montagnard est de gagner son pain quotidien, la cognée ou la houlette à la main. Ceux qui manient la cognée abattent les sapins de la forêt et les dirigent vers les eaux de la Bistriţa ; après quoi, ils en font des radeaux qu’ils mènent jusqu’à Galaţi, au bout du monde ! Les plus travailleurs acquièrent des bergeries à la montagne. Ils y séjournent, avec Dieu et la solitude, jusqu’au moment où les journées raccourcissent.
Commenter  J’apprécie          100

autres livres classés : roumanieVoir plus
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten


Lecteurs (4) Voir plus



Quiz Voir plus

Titres d'oeuvres célèbres à compléter

Ce conte philosophique de Voltaire, paru à Genève en 1759, s'intitule : "Candide ou --------"

L'Ardeur
L'Optimisme

10 questions
1295 lecteurs ont répondu
Thèmes : littérature française , roman , culture générale , théâtre , littérature , livresCréer un quiz sur ce livre

{* *}