AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
EAN : 9782218069611
hatier confluences (01/04/1994)
4/5   1 notes
Résumé :
Nous n’avons pas encore dans notre base la description de l’éditeur (quatrième de couverture)
Ajouter la description de l’éditeur

Vous pouvez également contribuer à la description collective rédigée par les membres de Babelio.
Contribuer à la description collective
Que lire après Les LotophagesVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (1) Ajouter une critique
« Les Lotophages » de Vassilis Vassilikos, est le second volume de la trilogie « Ta Kamakia » dont il est aussi le seul à avoir été traduit en français. Il paraît à Athènes en 1981.
Les Lotophages nous évoquent en premier lieu ce peuple que rencontrent Ulysse et ses compagnons au Chant IX de l'Odyssée, et dont ils vont partager la nourriture, cette douce fleur de lotos qui provoque l'oubli.
Ce livre mêle de manière savoureuse les thèmes « sociétaux » contemporains, lesquels se répondent tout au long du texte, avec pour point de départ ce soudain besoin de reconnaissance soulevé par la corporation en pleine expansion des kamakia, autrement dit des baiseurs de touristes. A travers ces opportunistes travailleurs du sexe se révèle la Grèce de l'après dictature qui s'initie à la nouvelle donne économique en même temps qu'elle la découvre : le tourisme, son économie, ses promesses, ses leurres, ses ravages.
C'est sur l'ile de Thassos (dont V. Vassilikos est originaire) que nous sommes conviés à observer ces bouleversements économiques, sociaux et culturels qui marquent cette fin de XXème siècle, auxquels s'ajoute l'entrée de la Grèce dans l'Union Européenne. Sur ce microcosme les centres de gravité se déplacent de l'intérieur vers le littoral, les moeurs changent, les usages tombent en désuétude, perdent leur sens. Pour retenir la mémoire il y a des mesures conservatoires, les fêtes traditionnelles deviennent spectacles touristiques et l'espace se fige en vue de sauvetages archéologiques. Rapidement c'est le regard de l'autre, l'étranger, le touriste, l'exilé ou l'émigré de retour, et ses besoins, qui, le temps d'un été, conditionnent la vie et l'avenir de la population de l'ile de Thassos.
Que sont alors les kamakia dans cet univers ? Eux qui sont sensés se situer à la marge « honteuse » de la société, constituent un lien essentiel dans un monde en folie, où l'amour qu'ils négocient a des vertus rééquilibrantes, voire thérapeutiques. Leurs efforts pour répondre à la demande et pour se doter d'une déontologie qui soit une garantie pour tous et toutes, ne diffèrent guère de ceux qui agitent le bref temps d'une saison touristique l'ensemble de la population ; une bonne mesure d'hypocrisie justifiant les meilleures intentions. Ils incarnent aussi ces jeunes Grecs, et un peu moins jeunes, qui pour ne pas être totalement oubliés du « progrès » s'imaginent un statut pas plus ridicule qu'un autre...
Si la manne touristique ressemble bien aux fleurs de l'oubli, on voit que tout le monde veut y gouter, quoiqu'il en coûte...
Une bonne dose de cynisme et d'humour adroitement réparties par Vassilikos pour faire passer avec intelligence une analyse amère du temps. Trente ans après sa sortie, le livre, aujourd'hui à la lumière d'une autre crise, demeure d'une étonnante actualité.
Commenter  J’apprécie          10

Citations et extraits (1) Ajouter une citation
Première partie, chapitre 3, page 60 :
-Yalélis, notre fils veut devenir comme Panagis,"le roumain", un galant.
Yalélis resta son hameçon à la main, il était en train de l'amorcer et il se mit à rire de son rire de poisson, brusque et silencieux.
-Qui t'a dit ça, ma femme?
-C'est Mariori l'épicière, mon ami. "Kamaki", ça veut dire...bon, comment t'expliquer ça, sauf ton respect, celui qui fait ce que fait notre âne à son ânesse.
-Après le lycée, ma vieille, il deviendra astronaute, dit-il pour la rassurer. Tu ne vois pas comme il est toujours à regarder les émissions sur les vaisseaux spatiaux?
Pendant ce temps, Kostis, le grand garçon, était dans sa chambre , à l'autre bout de la maison de style "traditionnel", il écoutait à plein tube Jimi Hendrix. Il rêvait d'une vie pareille à celle dont il tâtait en été avec les étrangers, libérée de la puanteur du poisson, des filets toujours déchirés par les dauphins et surtout loin de ses parents aux idées retardataires, loin de tout ça, mais quand même au village, centre d'attraction et de rencontre des meilleurs gars du monde. Car Lotos avait acquis une renommée grâce aux plantations de cannabis qui prospéraient d'elles mêmes dans la plaine et rassemblaient comme des appeaux la foule des touristes sac au dos sur leur motos.
Première partie, chapitre 11, page 138 :
Notre village s'appelle Lotos. Mais il ne s'est pas toujours écrit comme ça. Moi, je me souviens l'avoir vu écrit avec deux t. On appelait les habitants les Lottiotes ou Lottins. C'était alors un hameau de maisons pauvres, personne ne s'occupait de son nom, ni de l'orthographe. En ce temps là, où j'étais encore un gamin, la faim et la vermine ne nous permettaient pas de faire des rapprochements entre Lotos et Homère. Nous connaissions Homère, du moins ceux d'entre nous qui allaient à l'école, mais le maître n'a jamais eu l'idée de nous dire en classe que notre village était le pays des lotophages. C'est seulement ces derniers temps que tout est devenu homérique : la discothèque Nausicaa, la taverne Circé avec ses grillades de porc. J'ai même entendu appeler les réfugiés des "Kikones" et la grotte de Dirlanda, grotte de Polyphème. Moi, je pense que Lotto vient de l'italien lutto, qui signifie deuil. Des Gênois, ceux qui ont construit le vieux fort, ont dû pleurer ici les victimes d'un naufrage. Quant au suffixe "phage", je pense qu'on l'a choisi à cause des dévoreurs de terrains.
Commenter  J’apprécie          10

Video de Vassilis Vassilikos (1) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de Vassilis Vassilikos
Z de Costa Gavras, bande-annonce
autres livres classés : grèceVoir plus


Lecteurs (5) Voir plus



Quiz Voir plus

Un titre = un auteur

Si je vous dis "Histoires extraordinaires"

Edgar Allan Poe
Honoré de Balzac
Agatha Christie

7 questions
11199 lecteurs ont répondu
Créer un quiz sur ce livre

{* *}