AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
EAN : 9782072738173
416 pages
Gallimard (25/04/2019)
4.32/5   11 notes
Résumé :
Cette édition éclaire d'un jour nouveau la poésie de Lord Byron (1788-1824), et plus particulièrement son rapport à l'Orient. Elle rassemble quatre oeuvres en vers (trois poèmes narratifs : Le Corsaire, Le Giaour, Mazeppa ; et une ode : Oraison vénitienne). L'aspect novateur du projet consiste à proposer une traduction neuve qui ne privilégie pas le respect contraignant de la métrique aux dépens du rythme et du sens. La forme est donc versifiée mais garde une certai... >Voir plus
Que lire après Le corsaire et autres poèmes orientauxVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (2) Ajouter une critique
Publié dans la prestige collection Poésie de Gallimard, dans la traduction de Jean Pavans, au-delà du Corsaire qui donne son titre au volume, c'est un recueil qui comprend quatre texte : Oraison vénitienne, le Giaour, Mazeppa, le Corsaire. Au sens strict, seul le Giaour et le Corsaire peuvent être qualifiés « d'orientaux ». Et d'autres textes de Byron pourraient entrer dans cette catégorie, par exemple Lara. C'est donc un choix, effectué par le traducteur. le Giaour et le Corsaire, écrits tous les deux avant le départ définitif du poète de la Grande-Bretagne (1816). Les deux autres textes, un peu plus tardifs, sont composés pendant l'exil.

L'oraison vénitienne dépeint la ville sous l'angle de la mort et disparition prochaine. A la fois une mort matérielle, la guerre sourde et lente livrée par la mer, le délabrement des bâtiments, mais surtout une mort symbolique, d'une ville souveraine réduite à l'impuissance politique, à la servitude, dont les habitants n'ont plus la force de se battre pour leurs libertés et leur gloire.

Le Giaour nous amène vraiment en Orient. Ce qui est vraiment intéressant et très moderne, c'est la manière dont Byron mène son récit. Par bribes, avec des sauts temporels, sans raconter de manière linéaire, plutôt entrevoir une intrigue. Une femme jetée à la mer, un homme qui mène un autre à la mort pour se venger, un pénitent qui refuse la pénitence, le récit se laisse deviner, inventer par le lecteur. Nous sommes dans une image fantasmée de l'Orient, avec ses femmes enfermées dans les sérails, avec ses fiers pachas jaloux, et une sorte de choc de civilisations, qui s'affrontent sur les valeurs et représentations du monde.

Mazeppa est un récit dans le récit. Un vieil hetman conte au roi de Suède Charles XII, défait à la bataille de Poltava une histoire qui lui est arrivé lorsqu'il était jeune page à la cour du roi de Pologne Jan Kazimierz. le mari de sa maîtresse se vengea, en le faisant attaché nu sur un cheval non dompté. le jeune homme échappera miraculeusement à la mort, après avoir parcouru la steppe, puis perdu connaissance sur son cheval mort. La folle chevauchée qui occupe la plus grande partie du poème est un morceau de bravoure incroyable. le cavalier prisonnier est poursuivi par des loups, accompagné par un troupeau de chevaux sauvages ; s'ensauvage d'une certaine manière, devient animal parmi les animaux, uniquement sensible à ce que ressent son corps, entre liberté et privation de liberté.

Enfin, le Corsaire, qui donne son titre au recueil, et qui est le texte le plus long, chante une sorte d'épopée, où, pour une fois, les femmes tiennent des rôles plus importants. le Corsaire du titre, Conrad, dont on ne saura rien de précis, sauf qu'il pratique la piraterie, qu'il est incroyablement courageux, que tout lui réussit, qu'il domine sa troupe, qu'il commet des actes d'une folle audace. Et qu'il aime une femme, Medora, qui elle aussi est très amoureuse. Apprenant que le pacha Seyr veut attaquer son repaire, il décide de le devancer et envahir son fief. Les choses tournent mal, et il est capturé et condamné à mort. Mais la favorite du pacha, Gulnare, qu'il a sauvé, est tombée amoureuse de lui et elle est prête à tout pour qu'il échappe à son destin fatal. Mais s'il échappe au pacha, il n'échappera pas à un destin terrible.

La très belle traduction de Jean Pavans permet aux textes de Byron de briller de tous ses feux. C'est vraiment somptueux, romantique, avec toutes les exagérations et excès de ce type de littérature, les héros maudits, marqués par le destin. Mais Byron semble y mettre malgré tout une forme d'ironie de second degré. Il crée des images somptueuse, hallucinées, avec une forme de retenue aussi, des non-dits, des suggestions. Les récits, sauf le Corsaire, ne sont pas linéaires, il faut reconstruire, imaginer.

A découvrir.
Commenter  J’apprécie          352
Première approche de pilier de la poésie anglaise romantique du début du XIVème siècle. J'ai été attiré une fois encore par de nombreuses allusions à lui dans diverses lectures et il fallait bien un jour franchir le cap.
Personnalité tourmentée qui a inspiré une incroyable diversités de disciplines (musique, peinture, littérature, cinéma...), il a lui même eu une vie romanesque.
Au hasard de ce qu'il y avait de disponible à la bibliothèque, je me suis laissé tenter par ce recueil qui commence par le court "Oraison vénitienne".
Puis sans suite logique chronologique, "Le Giaour" (1813) nous raconte sur un ton très épique une histoire d'amour au centre du conflit gréco-ottoman sur un fond de guerre idéologique. Bien sur la version française ne peut pas rendre l'effet escompté, mais le traducteur s'est efforcé en prose de rendre le récit compréhensible sans se compromettre dans les règles strictes de la poésie. Comme souvent dans la poésie traduite on a droit au texte en langue originale sur la page de gauche.
"Mazeppa" (1819) nous plonge encore dans une épopée à cheval sur un rythme effréné où l'action se mêle subtilement à des élans plus naturalistes et se termine même sur une note d'humour.
Pour finir la deuxième moitié du livre, le conte "Le Corsaire" et ses trois chants. On est embarqué dans une véritable épopée pirate avec toujours cette impression de rythme incroyable. La narration est magistralement construite avec des dialogues, introspections, on ne peut plus s'empêcher de tourner les pages pour connaitre l'issue du récit ! On est dans une histoire d'amour et de guerre parfois aux racines fragiles, un peu à l'image de la vie de l'auteur qui d'ailleurs ne cache pas le côté vaguement autobiographique de ses productions. C'est sur j'en lirai d'autres!
Commenter  J’apprécie          10

Citations et extraits (1) Ajouter une citation
Ô Venise ! Venise !
Quand tes murs de marbre seront gagnés par les eaux, il y aura
Un cri des nations devant tes salons engloutis,
Une forte lamentation le long de la mer vorace !
Si moi, voyageur du nord, je pleure sur toi,
Que devront faire tes fils ?
Tout sauf sangloter.
Commenter  J’apprécie          163

Lire un extrait
Videos de Lord Byron (6) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de Lord Byron
Yannick Stiassny présente "Trois âmes soeurs" de Martina Clavadetscher (trad. Raphaëlle Lacord), à paraître le 31 août 2023.
Vidéo produite par Harmonia Mundi Livre
RÉSUMÉ
Iris dans la prison dorée de son penthouse new-yorkais; Ling en Chine, ouvrière d'une usine de poupées à taille humaine; Ada Lovelace, fille de Lord Byron et mathématicienne de génie bien à l'étroit dans l'Angleterre victorienne: elles vivent à des époques et dans des lieux différents, mais toutes trois sont unies par un lien mystérieux, une quête commune qui les font braver l'ordre établi.
Roman gigogne, "Trois âmes soeurs" brouille les frontières entre l'humain et la machine, bouleverse nos a priori sur l'intelligence artificielle. Pour acclamer le pouvoir de l'imagination et activer la mécanique de la désobéissance.
https://editionszoe.ch/livre/trois-ames-soeurs
+ Lire la suite
autres livres classés : poésieVoir plus
Les plus populaires : Littérature étrangère Voir plus


Lecteurs (29) Voir plus



Quiz Voir plus

Testez vos connaissances en poésie ! (niveau difficile)

Dans quelle ville Verlaine tira-t-il sur Rimbaud, le blessant légèrement au poignet ?

Paris
Marseille
Bruxelles
Londres

10 questions
1222 lecteurs ont répondu
Thèmes : poésie , poèmes , poètesCréer un quiz sur ce livre

{* *}