AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
EAN : 9782881088445
333 pages
Editions de l'Aire (01/11/2008)
4.5/5   2 notes
Résumé :

Né en 1840 dans une province rurale du sud ouest de I'Angleterre, élevé dans la musique folklorique traditionnelle ainsi que dans la lecture active de la Bible et des grands classiques anglais, latins. grecs et français, passionné d'histoire, de peinture, de sculpture et de musique, architecte spécialisé dans la restauration d'églises médiévales, romancier régionaliste, peintre de son Dorset natal et ... >Voir plus
Que lire après Cent poèmes : Anthologie bilingueVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (2) Ajouter une critique
Thomas Hardy a commencé à écrire et publier de la poésie dans la deuxième partie de sa vie, lorsqu'il arrête d'écrire des romans: cela correspond, fortuitement ou non, au changement de siècle. Hardy est donc un romancier du 19ème siècle et un poète du vingtième! Il écrira jusqu'à sa mort, en 1928.
Cela dit, son Dorset natal reste omniprésent dans ses poèmes comme dans ses romans et ce paysage se prête naturellement à ce genre: une campagne doucement vallonnée aux maisons aux toits de chaume, les falaises, les plages sauvages et l'océan qui jugule les émotions amoureuses. Dans les poèmes d'enfance, Hardy joue avec son père dans les pubs et les granges et dans la nuit, on entend les rires des danseurs, la gaieté des villageois. Puis, il y a l'émancipation, la ville, le travail de restauration et enfin l'amour pur, profond de Hardy pour Emma, sa femme, dont il reprend les traces à sa mort en 1913.
Le paysage du Dorset est son exutoire, sa muse, son inspiration. 100 poèmes qui se lisent comme on lirait une autobiographie, ici présentés en version bilingue.
Commenter  J’apprécie          170
out le monde connaît l'écrivain mais beaucoup moins le poète, faute de traduction disponible sans doute.
La parution de cette anthologie bilingue datant de 2008 est venue à point.
Les deux traducteurs sont enseignants en Suisse et c'est un éditeur Suisse qui permet cette parution.
Dans l'introduction les traducteurs font la longue liste des admirateurs du poète : Virginia Woolf, D.H. Lawrence, W.H. Auden, Ted Hughes, Philip Larkin, Seamus Heaney, certains d'entre eux le considère comme un modèle.

Le poète plein d'empathie pour les expériences humaines, se fait chantre universel de l'homme, de ses rêves, des sa sensibilité.
On retrouve dans les poèmes des thèmes abordés dans les romans : généalogie, mémoire, tourment de l'homme révolté, et tout l'amour de Thomas Hardy pour les landes et les forêts, les animaux "Les plus humbles créatures de Dieu! Eux connaissent des secrets de la Terre que moi, je ne connais pas"
Ils sont nombreux chez Thomas Hardy " Un faucheux, un papillon de nuit et un scarabée" ce sont des invités permanents " Mes hôtes barbouillent la ligne que je viens d'écrire"

Des poèmes hommages : à son éditeur Leslie Stephen (père de Virginia Woolf) , à « La poussière de l'alouette que Shelley entendit » poème hommage à Gibbon dont il admire l'oeuvre.
Poèmes influencés par les poètes antiques, Ovide, Horace...
La Voie Romaine s'avance droite et nue,
A travers la lande. Et des hommes pensifs
Opposent son Aujourd'hui à son Jadis

Sa femme Emma est à la source de plusieurs écrits celle qui « Ouvrit pour moi la route du Romanesque » et très souvent le thème de la maison où vivre :
Je veux bâtir un manoir sans tarder.
Et l'orner de deux tourterelles,
Et d'un large escalier à pilastres,
Et d'un puits frais pour de l'eau cristalline;
Oui je vais bâtir un manoir sans tarder,
Planter des rosiers qui nourrirons l'amour,
Et des pommiers et des poiriers.
Les poèmes sont classés par thèmes : jeunesse, guerre, la mort, la méditation ....
L'anthologie est enrichie de repères biographiques et d'un cahier de photographies des lieux habités par Thomas Hardy et pour les amateurs le livre est accompagné d'un CD proposant une sélection de poèmes bilingues.
Commenter  J’apprécie          20

Citations et extraits (3) Ajouter une citation
Jeunesse
Par le jeu des circonstances il était l'élève d'un architecte dans un chef-lieu de comté abritant les Assises, dirigé par les magistrats, et qui avait évolué vers les chemins de fer, le télégraphe et les journaux londoniens: mais comme il n'y habitait pas, il s'y rendait à pied, quittant un monde de bergers et de laboureurs dans un hameau situé à trois milles de là, où les améliorations modernes étaient encore considérées comme merveilleuses, et il voyait en juxtaposition particulièrement étroite les occupations rurales et citadines. A ces traits extérieurs peuvent être ajoutées les particularités de sa vie intérieure, qui pourrait presque être appelée celle d'un étudiant - triple existence inhabituelle chez un jeune homme - ce qu'il avait l'habitude d'appeler, en y repensant, une existence tressée de trois brins - la vie professionnelle, la vie d'étudiant et la vie rurale combinées dans les vingt-quatre heures de la journée, ce qui était son cas pendant ces années. De six à huit heures du matin il lisait L'Illiade, l'Enéide ou le Nouveau Testament en grec, il travaillait à l'architecture gothique la journée, et le soir il se hâtait, avec son violon sous le bras pour aller jouer des danses villageaoises.
Commenter  J’apprécie          50
(Thomas Hardy)

Enfance dans les fougères
J'étais assis, par un jour pluvieux, dans un pré
Couvert de luxuriantes fougères hautes sur tiges,
et rien ne m'abritait que ces hautes fougères.

La pluie tomba plus fort, et mouilla chaque fronde,
Descendit le long des tiges, et, plus bas,
forma des ruisselets rampant lentement, comme je parcourais

fièrement du regard ma maison au toit de rameaux. Et malgré
les quelques gouttes qui traversèrent bientôt la charpente verte,
je restai assis, faisant semblantque la pluie ne m'atteginait pas.

Puis le soleil perça, et il fit naître un souffle suave
emanant des fougères amollies qui séchaient.
Je dis: "je pourrais vivre ainsi, restant jusqu'à la mort";

et je m'enquis, assis dans les verts rayons:
"pourquoi faudrait-il grandir et accéder au statut d'homme,
et arpenter ce monde au bruit lointain?"
Commenter  J’apprécie          40
Je regarde dans mon miroir

je regarde dans mon miroir,
Et vois ma peau qui se flétrit,
Et dis: "plût à Dieu qu'il fût advenu
Que mon coeur se fût desséché de la sorte!"

Car alors, n'étant pas affligé
Par des coeurs devenus froids envers moi,
Je pourrais, solitaire, attendre mon repos éternel
Avec équanimité.

Malgré le temps, pour me faire souffrir,
Dérobe une part, laisse une part demeurer;
Et au soir de ma vie il secoue cette fragile charpente
De palpitations de la fleur de l'âge.
Commenter  J’apprécie          40

autres livres classés : poésie anglaiseVoir plus

Lecteurs (3) Voir plus



Quiz Voir plus

Les écrivains et le suicide

En 1941, cette immense écrivaine, pensant devenir folle, va se jeter dans une rivière les poches pleine de pierres. Avant de mourir, elle écrit à son mari une lettre où elle dit prendre la meilleure décision qui soit.

Virginia Woolf
Marguerite Duras
Sylvia Plath
Victoria Ocampo

8 questions
1720 lecteurs ont répondu
Thèmes : suicide , biographie , littératureCréer un quiz sur ce livre

{* *}