C'est dans le cadre du programme de découverte LIBLY / FURET DU NORD que j'ai reçu ce roman.
Il ne faut sans dote jamais accorder trop d'importance à l'emballage d'un livre, encore moins à ce qu'on nomme le quatrième de couverture.
Il serait dommage de s'arrêter au noir mat peu avenant de ce petit pavé (477 pages tout de même, merci Furet du nord, soit loué Libfly…), comme il serait navrant de commencer la lecture par le mot de l'éditeur : on y découvrirait que ce dernier fait état d'un avis d'un certain Roger.Jon
Ellory, un romancier anglais qui, sans doute fâché d'avoir commis «
Les anonymes » a justement décidé de sortir l'auteur, Charles T.Powers, de l'anonymat, geste sans conséquence fâcheuse puisque Powers est précisément mort après avoir écrit son unique roman.
L'éditeur décrit ce bouquin comme « un roman d'une rare intensité, d'une puissance ahurissante… C'est un chef d'oeuvre, de ceux qui marquent à jamais l'esprit de leur lecteurs ». Diable ! Il poursuit en évoquant « ce thriller hors normes, au style d'une beauté et d'une puissance rares (…) Un véritable chef d'oeuvre du genre ». Peste !
Victor Hugo,
Balzac, Lamartine ou Mallarmé n'ont qu'à bien se tenir, la concurrence rôde…
Je déteste ce genre de pub prétentieuse, qui fait ressembler certains bouquins à la dernière trouvaille Mammouth du coin ou à l'invendu du Monoprix dont il faut coûte que coûte se débarrasser : c'est donc méchamment prévenu que j'abordai la lecture de ce gros livre.
Si vous cherchiez un thriller, quoiqu'en pense l'éditeur, un policier classique, ou la résurrection du Sherlock Holmes de votre enfance, passez votre chemin : il ne se passe pas grand-chose dans ce livre, écrit de plus à la première personne et au présent de l'indicatif, ce qui en rebutera plus d'un.
Mais que ce roman noir en ait passionné certains est amplement justifié. L'auteur a passé cinq années en Pologne, à Varsovie, juste après la chute du mur : c'est ce qui fait la force de ce roman, qui nous livre un remarquable témoignage sur ces premières années de liberté postcommunistes. Témoignage qui a le grand mérite de l'authenticité : « c'était la puissance soviétique qui nous avait délivrés de Hitler, qui avait lancé Gagarine dans l'espace et qui ensuite nous avait soumis à un joug d'une injustice flagrante. La première partie, nous l'avions apprise à l'école ; la seconde, autour de la table du dîner »
Charles T.Powers était-il ce qu'on nomme habituellement un bon vivant ? Abordant la cinquantaine lorsqu'il écrit ce roman, n'était-il pas déjà fatigué, ainsi que l'un de ses personnages, auquel il prête ce propos ô combien altruiste et dont l'optimisme ne vous échappera pas « C'est ça, non ? le sens de la vie, ce à quoi tout se résume au bout du compte. Tes quatre murs, ton petit feu. Toi ». le prêtre du village, quant à lui, se fait ornithologue par dépit « Au fond, les corbeaux l'intéressaient beaucoup plus que les humains de Jadowia. Il savait que c'était mal, il en avait honte, mais enfin c'était la réalité de ses sentiments, et il s'y résignait, comme devant la vieillesse »
Ce roman, il faut le lire comme on lirait un reportage de Life ou du Los Angeles Times, dernier titre auquel collabora ce journaliste tenté à raison par l'écriture : un reportage truffé d'anecdotes qui sentent le vécu ; ses cinq années polonaises l'ont semble-t-il marqué à jamais. Tel un Bob l'éponge au pays des isbas, Powers sait nous restituer un climat particulier, humide, pauvre, malsain, des vies faites de sacrifices, de petites lâchetés et de privations, une société qui crève, tant de vide que d'habitudes qui ne veulent pas passer.
Si tous les reportages pouvaient être aussi bien écrits que celui-ci, les news magazines regorgeraient de nouveaux abonnements : le style d'écriture s'adapte parfaitement au contexte et la traduction de ce pavé américain est tout à fait remarquable. Les grands traducteurs ne sont pas légion : il est ainsi juste et bien mérité de saluer
Clément Baude comme il se doit.
Un très bon roman d'atmosphère, un reportage édifiant sur un pays qui ne veut pas crever, une peinture au style sculpté et vif d'êtres ordinaires et moribonds, le rendu d'une Pologne marquée par un destin souvent funeste, presque toujours misérable :
«-Deux tracteurs. Tous neufs. Tout de suite, je veux dire. Ils sont à toi la semaine prochaine. En échange, je veux que tu me donnes huit tonnes de ciment.
-Et où est-ce que je trouve huit tonnes de ciment ?
-Je ne sais pas. Emprunte-les. C'est ton problème. Tu veux des tracteurs, moi j'ai besoin de ciment. »
Saint-Luc / 26 mai 2011