AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Sabine Huynh (Traducteur)
EAN : 9782721011831
120 pages
Editions des Femmes (04/05/2023)
3.78/5   9 notes
Résumé :
Les contes de fées des frères Grimm réécrits par Anne Sexton avec espièglerie et humour noir. Loin du manichéisme ou de l’édulcoration de la violence prônée par Disney, Anne Sexton relit de manière personnelle et très intime Blanche-Neige, Rumpelstikskin, Raiponce, Les douze princesses qui dansent, Le prince grenouille, le fameux Petit chaperon rouge et d’autres contes qui ont bercé notre enfance. Les archétypes collectifs et la vie singulière d’Anne Sexton s’y entr... >Voir plus
Que lire après TransformationsVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (3) Ajouter une critique
Peut-on et doit-on expliquer la poésie ? Peut-on expliquer un paysage, une musique ? ...Expliquer serait -ce s'en soustraire ? Nous sommes poésie, paysage, musique. Nous les vivons.
Qu'en est-il des contes ? Où sommes-nous dans ces histoires colportées par le temps, à travers les dédales de l'histoire ? Entre l'enclume des mots et le marteau de la morale...qui trouvera la petite clé d'or pour transformer ces mondes ?
Hybride, engagée, féministe, exceptionnelle, inquiétante, sauvage, ironique, érotique, amorale, mystérieuse, transgressif, hors norme, ainsi Sabine Huynh, traductrice de la poétesse américaine, décrit-elle l'univers d'Anne Sexton.
Qui décide de la convenance d'un récit ? et ainsi de sa convenabilité ?
Tout est concevable en poésie, sinon en quel lieu pourrait-elle survivre ?
Quel est ce monde que l'on raconte ? Quel est celui d'où l'on raconte ?
Par quel mystère Anne Sexton brise-t-elle le quatrième mur sans jamais s'extraire mais en nous incluant toustes dans le conte ?
Elle nous rafraîchit la mémoire. Elle revient à la source des contes des frères Grimm, source violente, jaillissante ou souterraine, source dormante ou cascadante.
Blanche Neige...vierge- tarpon, à gueule ouverte prise dans les mailles d'un conte horrifique.
« Transformations » élargit le chant des archétypes qui modèlent nos psychés.
Il ne s'agit pas là de ré-interprétations. du filigrane, poétesse dévoile la trame. Tableau brisant, déchirant le totem et le tabou et redonnant parole, vie et corps aux femmes.

Opération Masse critique, octobre 2023, Babelio/ Editions Des femmes Antoinette Fouque.
Astrid Shriqui Garain

Commenter  J’apprécie          90
Faut vraiment que je lise attentivement les résumés des livres. Je m'attendais à des adaptations des contes, mais pas en version poésie. Qui honnêtement n'est pas mon fort.
La première lecture du livre nous fait retomber en enfance : on retrouve ces vieux contes, surtout les version originaux qu'on a pu découvrir. Nous retrouvons donc bien la fin mortellement dansante dans Blanche-neige ou les sous-entendus dans Raiponce. Personnellement, j'ai redécouvert certaines histoires dont je ne me souvenais plus.
La deuxième lecture de ces contes revisitées nous donne l'aperçu, plus ou moins discrètes, des contes pour adultes. Surtout avec un vocabulaire courant et d'un jeu de comparaison et métaphore, qui d'un coté surprenne le lecteur et de l'autre ajoute l'humour.
Cet humour noir agrémente le récit d'un point de vue tout à fait nouveau, moderne des personnages. Permettant aux lecteurs de se poser la question du statut ou de l'actualité du contes aujourd'hui.

Ce sont des contes que j'ai réappris à aimer, une nouvelle version qui s'ajoutent aux anciennes. Même si comme moi, vous n'êtes pas fan de la poésie, ce volume passe comme une lettre à la poste.
Commenter  J’apprécie          10
Transformations est le cinquième recueil d'une figure majeure de la poésie américaine, Anne Sexton. Pour écrire ces poèmes, elle s'est inspirée des contes des frères Grimm. Assortis d'un humour noir, de métaphores et de multiples significations, les contes sont mis à la portée d'un lectorat actuel que les situations décrites peuvent directement concerner. En effet, la poétesse superpose des scènes de sa propre vie aux mythes, ce qui permet de comprendre les angoisses contemporaines sur fond d'archétypes archaïques et de rendre ainsi les poèmes atemporels.
Transformations est donc un recueil singulier, provocant et féministe mais aussi progressiste, hybride et engagé. de plus, bien que fidèles en certains aspects aux récits des frères Grimm, ces poèmes renouvellent la manière de les voir, de comprendre le monde et s'opposent radicalement à la mentalité traditionaliste dont ils étaient empreints.
Avec un cynisme délectable et beaucoup d'humour (noir), Anne Sexton nous fait redécouvrir ces contes de notre enfance qui prennent subitement un autre visage!
Lien : https://www.instagram.com/p/..
Commenter  J’apprécie          20


Videos de Anne Sexton (65) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de Anne Sexton
Anne SEXTON - Vis ou Meurs (DOCUMENTAIRE, 1966) Un documentaire de Richard O. Moore réalisé en 1966 pour la série "USA: Poetry" diffusée sur la National Educational Television. Présence : Anne Sexton, Linda Sexton, Alfred Sexton, Richard O. Moore (voix-off). Traduction : André Léssine (interview, commentaires et poème d'ouverture) ; Sabine Huynh (poèmes extraits de 'Tu vis ou tu meurs. Œuvres poétiques (1960-1969)' aux éditions des femmes - Antoinette Fouque.
autres livres classés : poésieVoir plus
Les plus populaires : Littérature étrangère Voir plus


Lecteurs (12) Voir plus



Quiz Voir plus

Testez vos connaissances en poésie ! (niveau difficile)

Dans quelle ville Verlaine tira-t-il sur Rimbaud, le blessant légèrement au poignet ?

Paris
Marseille
Bruxelles
Londres

10 questions
1221 lecteurs ont répondu
Thèmes : poésie , poèmes , poètesCréer un quiz sur ce livre

{* *}