AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
Au coeur du Yamato tome 1 sur 6
EAN : 9782742764846
155 pages
Actes Sud (03/01/2007)
4.14/5   736 notes
Résumé :
Quand la compagnie d'import-export Goshima de Tokyo se propose d'affecter Takashi Aoki à sa succursale de Paris, ce jeune employé prometteur se trouve à un point tournant de sa vie puisqu'il vient de rencontrer enfin la femme avec qui il souhaite fonder une famille, Yûko Tanase. Mais il sait aussi que les lois silencieuses et impitoyables de sa société, à l'intransigeance impériale, peuvent écraser d'un doigt les relations humaines des êtres qui ne font pas partie d... >Voir plus
Que lire après MitsubaVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (147) Voir plus Ajouter une critique
4,14

sur 736 notes
5
54 avis
4
71 avis
3
17 avis
2
2 avis
1
0 avis
Et moi qui pensais que le Japon était civilisé ! Ce roman de l'écrivaine Aki Shimazaki m'a totalement détournée de cette vision...

Takashi Aoki travaille, avec joie et fierté, dans une des plus grandes compagnies d'import-export du pays : la compagnie Goshima de Tokyo. Il y exerce la fonction de commercial, fonction qui lui prend tout son temps, car très souvent, il doit accueillir des visiteurs importants pour leur faire visiter quelques sites ou doit même partir à l'étranger pour établir des contacts avec des clients.
Sans oublier bien sûr « aller boire après le travail, qui est une coutume qu'on ne peut ignorer. Si l'on souhaite rester dans la même compagnie, il faut accepter ce mal nécessaire, car cette obligation régit les relations humaines au sein de la société japonaise ». Et c'est à partir de cette obligation que tout se grippe. C'est là que j'ai senti que la vie privée n'avait pas de poids, au Japon. Un homme marié qui désire rentrer chez lui après le travail pour passer du temps avec sa famille...est mal vu ! Il est écarté, mis au rancard !
Et ce n'est pas tout : le souci du client est tel que l'entreprise manipule (mal)adroitement ses employés dans leurs histoires de coeur. D'ailleurs, peut-on vraiment parler d'histoires d'amour quand tout est décidé à l'avance ? Takashi va en faire les frais, lui qui tombe amoureux d'une jeune fille travaillant dans cette entreprise...

Aki Shimazaki, à petites doses et très progressivement, distille le poison qui lentement, s'insinue dans nos veines d'Occidentaux. Au début du roman, je me disais que cette vie de cadre était tout à fait normale et épanouissante, puis au fur et à mesure, des indices viennent déposer le soupçon dans mon esprit, indices de plus en plus gros, qui éclatent finalement en un scandale impossible à accepter. Et pourtant, si !

L'amour ou le travail ? La famille ou les clients ? L'intimité ou la sociabilité à outrance ? Ces dilemmes, c'est la réalité au Japon !
Commenter  J’apprécie          806
Ce petit livre est un moment de pur bonheur.
L'ecriture sensible et délicate peint un univers sans pitié.
Surtout, surtout ne point faire de vague, ne pas perturber "le Wa ": harmonie , paix et union au Japon....
Faire ce que l'on vous demande sans rechigner, se conformer aux désirs des puissants ....
Brillant employé prometteur d'une compagnie d'import- export Takashi Aoki doit partir à Paris .
Il tombe amoureux de Yûko Tanase -----jolie réceptionniste distinguée -----qui apprend le français comme lui....
Nous plongeons au coeur de cette société japonaise pétrie de traditions qui compliquent les promesses de bonheur au café Mitsuba de ces deux tourtereaux ....

Rien ne sera simple dans un univers intransigeant, figé et rigide , aux lois silencieuses impitoyables et implacables ..

L'auteur met en exergue avec grâce et sensibilité la complexité de la vie amoureuse au Japon, la naïveté des personnages et le devoir social , si important !

A quel point le monde du travail peut perturber ou détourner la vie des êtres qui ne font pas partie des puissants , un frein absolu à la liberté individuelle dans un monde froid ....
Pas un mot de trop chez cet auteur, lecture rapide et agréable . '
J'aime les romans japonais !





Commenter  J’apprécie          7813
Je poursuis mes lectures de Aki Shimazaki... avec cette fois un symbole de promesse , pour le Japon [et pour nous Européens, signe de chance, de bonheur ], je voulais nommer le "Mitsuba": Trèfle (ou trois feuilles )

Encore un petit bijou... qui en dit bien long sur la vie japonaise... Comme dans chaque récit, Aki Shimazaki se dévoile aussi attachée aux beautés, particularités uniques du Japon, son pays de naissance qu'extrêmement
critique, lucide sur les travers des gouvernants,en politique comme à la tête des entreprises ainsi que sur les souffrances morales de ses concitoyens !

Nous sentons d'entrée de jeu... que dans cette fiction, Tabashi Aoki, le narrateur est accaparé par son travail dans une importante compagnie d'import-export à Tokyo où avait déjà travaillé son père, et ce, jusqu'à
l'épuisement total et une mort prématurée !!
Il fallait se vouer à la nation, et redresser le pays après les affres de la guerre...

L'individu ne représente donc pas grand-chose !!
La nation, l'entreprise, la réussite professionnelle tout est là, au détriment de toute existence personnelle...

On apprend à Tabashi, doué en langues et connaissant le français, qu'il va être muté prochaînement à Paris... Il en est très honoré tout en étant bien perplexe car il est amoureux de Yûko...qui travaille elle-même dans la même compagnie... Mais le fils du principal banquier de l'entreprise veut se marier avec yûko....

Que deviendra la promesse des amoureux face au poids des puissants et des directeurs de la célèbre compagnie ?

On croise à nouveau Nobu, son ami... qui n'a pas pu rester dans cette compagnie car il refusait d'aller à l'étranger , en mission; qu'il souhaitait préserver sa vie de couple... Il est impensable de raisonner ainsi, de faire passer sa vie personnelle avant ses devoirs envers l'Employeur ou l'Etat !! ...d''exprimer la moindre opinion individuelle, ou une différence (même minime) dans son comportement social !...

"Il est dommage que son supérieur n'apprécie pas l'efficacité de Nobu au travail . Il veut que Nobu se comporte comme tout le monde pour ne pas troubler le wa (harmonie) c'est ironique , car ce mot signifie aussi "Japon" . Je songe au dicton :"le clou qui dépasse se fait taper dessus" . C'est triste mais c'est une réalité
qu'on ne peut ignorer dans cette société."

Une société fascinante par certains côtés, et absolument terrifiante, par d'autres aspects, dont ceux que je viens d'énumérer, de décrire ...

"Il est connu comme un -aïsaïka-. [: homme qui traite sa femme avec égards]. Depuis son mariage, il rentre à la maison directement alors que la majorité d'entre nous fréquentons les bars ou les restaurants jusque tard dans la nuit. Il ne joue ni au golf ni au mah-jong. C'est évident qu'il s'isole ainsi de ses collègues. Quoiqu'il expédie bien ses affaires, d'après ce que j'ai entendu dire, il n'est pas apprécié par son supérieur à cause de son attitude distante. D'ailleurs, ce supérieur n'aime pas le fait que Nobu est chrétien. En réalité, quand on prononce le mot -aïsaïka-, c'est plutôt pour ironiser sur quelqu'un comme Nobu, qui ne s'intéresse pas assez à son avancement professionnel. "(p. 23)

Takashi comme son camarade, Nubo... vont tenter dans ces règles sociales impitoyables...de ne pas complètement abdiquer leur vie et leur personnalité,
mais à quel prix !! On s'attache à Takashi, à ses efforts, ses combats pour une vie différente de son père, qui fut "sacrifié" sur l'autel de la Compagnie !...

Comme chaque fois, nous retrouvons des années plus tard, Takashi et l'auteure nous réservera une surprise de taille !

Un texte bouleversant, au style fluide et plein de légèreté...Une lecture forte gardant en dépit de règles sociales écrasant les individus, une luminosité
irradiant des personnages constructifs, courageux et bienveillants !..... Belle lumière induite par la tendresse qu' Aki Shimazaki éprouve pour ses personnages !!
Commenter  J’apprécie          609
Totale immersion dans le Japon des années fin 70-début 80. le lecteur est plongé dans la culture japonaise. le milieu professionnel est tellement prenant. Les japonais vivent pour leur entreprise et se donnent corps et âme. Les femmes l'acceptent et soutiennent leur mari. La partie sentimentale de leur vie est mise souvent de côté. Les relations amoureuses n'ont pas du tout les mêmes codes que dans nos pays occidentaux.
Quelle différence avec notre mode de vie, de pensée.
Peut être les choses ont elles évoluées depuis, mais cette différence m'a vraiment impressionnée dans cette lecture.
J'ai beaucoup aimé ce petit roman. J'ai été immergé dans le Japon de cette époque. Je lirai donc les autres petits livre de Aki Shimazaki, dont l'écriture est presque poétique, et j'ai envie de découvrir encore plus cette culture japonaise.
Une belle petite découverte !
Commenter  J’apprécie          703
C'est mon premier Aki Shimazaki mais ce ne sera certainement pas le dernier, tant son univers m'a séduite et intriguée. En fait, elle écrit de courts romans épurés sur la société japonaise, presque des nouvelles, qui s'assemblent pour former de grandes fresques, le héros du roman 1 étant un second rôle du roman 2, et ainsi de suite. Apparemment, elle écrit directement en français depuis son installation au Quebec, intégrant simplement les quelques termes japonais intraduisibles ou indispensables à l'ambiance.

Ici, on est immergé dans le Japon des années 80, celui des grandes compagnies internationales et de leurs shosha-men, ces businessmen qui doivent travailler comme on pratiquerait une religion, celui aussi des mïaï, ces mariages arrangés d'un autre âge qui se pratiquent encore pourtant, celui enfin où la froideur, l'absence de sentiment et la retenue sont érigées en valeurs... On y suit Takashi Aoki, le shosha-man amoureux, confronté à un dilemme aberrant entre Yuko sa belle et Goshima sa firme. L'immersion est profondément dépaysante, parfois effrayante, mais aussi étonnante et intéressante.

S'il y a beaucoup de cruauté et d'injustice dans le monde de Takashi, elles sont dissimulées derrière le masque d'une courtoisie parfaite. Il y a donc beaucoup de délicatesse, de pudeur et de poésie dans ce roman. Il y a surtout de petites perles d'humanisme, telles la métaphore du clou qui dépasse, et deux ou trois hommes bons et généreux, comme Toda ou Nobu. Dans le roman, Takashi dit que ces quelques hommes suffisent à lui donner envie de travailler pour la firme, je le paraphraserai en disant qu'ils suffisent aussi à donner un peu d'espoir dans cet univers déshumanisé, désincarné et complètement moutonnier...
Commenter  J’apprécie          613

Citations et extraits (77) Voir plus Ajouter une citation
Il est dommage que son supérieur n’appécie pas l’efficacité de Nobu au travail. Pour lui, ce n’est pas l’efficacité qui importe. Il veut que Nobu se comporte comme tout le monde pour ne pas troubler le wa. C’est ironique, car ce mot signifie aussi “Japon”. Je songe au dicton : ”le clou qui dépasse se fait taper dessus.”
Commenter  J’apprécie          20
Allongé sur le sofa, je songe à Yûko. Je vois son image au café Mitsuba, dans le shinkansen, dans la chambre d'hôtel à Kobe, devant le merveilleux panorama nocturne... Elle sourit, elle parle, elle chuchote, elle mange, elle marche, elle dort dans mes bras... Je vois son profil même à Montréal que je ne connais pas. Toutes ces images ne sont-elles qu'un rêve maintenant? Sa voix douce et claire, son espièglerie, son élégance, ses mains délicates, son corps souple.. .Je les ai perdus. Mes joues se mouillent de larmes.
Commenter  J’apprécie          230
Il est dommage que son supérieur n'apprécie pas l'efficacité de Nobu au travail . Il veut que Nobu se comporte comme tout le monde pour ne pas troubler le wa (harmonie) c'est ironique , car ce mot signifie aussi "Japon" . Je songe au dicton :"le clou qui depasse se fait taper dessus" . C'est triste mais c'est une réalité qu'on ne peut ignorer dans cette société.

Commenter  J’apprécie          240
Aller boire après le travail, c'est une coutume qu'on ne peut ignorer. Si l'on souhaite rester dans la même compagnie, il faut accepter ce mal nécessaire,car cette obligation régit les relations humaines au sein de la société japonaise.
Commenter  J’apprécie          290
Les femmes sont compliquées, leurs gestes envers les hommes qu'elles aiment sont souvent différents de leurs pensées.
Commenter  J’apprécie          561

Videos de Aki Shimazaki (11) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de Aki Shimazaki
Retrouvez les derniers épisodes de la cinquième saison de la P'tite Librairie sur la plateforme france.tv : https://www.france.tv/france-5/la-p-tite-librairie/
N'oubliez pas de vous abonner et d'activer les notifications pour ne rater aucune des vidéos de la P'tite Librairie.
Savez-vous quelle romancière japonaise écrit en français des livres superbes traduits dans le monde entier mais ne viendra sans doute jamais en parler à la télé ?
« Tsubaki » de Aki Shimazaki, c'est à lire en poche chez Babel.
autres livres classés : japonVoir plus
Les plus populaires : Littérature française Voir plus


Lecteurs (1419) Voir plus



Quiz Voir plus

Les Amants de la Littérature

Grâce à Shakespeare, ils sont certainement les plus célèbres, les plus appréciés et les plus ancrés dans les mémoires depuis des siècles...

Hercule Poirot & Miss Marple
Pyrame & Thisbé
Roméo & Juliette
Sherlock Holmes & John Watson

10 questions
5263 lecteurs ont répondu
Thèmes : amants , amour , littératureCréer un quiz sur ce livre

{* *} .._..