AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Isabelle Liber (Traducteur)
EAN : 9782896986682
272 pages
Le Quartanier (31/08/2023)
3.73/5   26 notes
Résumé :
Friederike Andermann, fin quarantaine, est diplomate au ministère des Affaires étrangères. Après l’Irak et Berlin, elle est nommée ambassadrice d’Allemagne en Uruguay, où le meurtre d’une ressortissante la plonge dans une tourmente médiatique.
Deux ans plus tard, devenue consule à Istanbul, elle cherche à protéger une dissidente germano-kurde et son fils. Entre résidence d’été et palais de justice, elle manœuvre aux frontières de la légalité et se heurte aux ... >Voir plus
Que lire après La diplomateVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (5) Ajouter une critique
Lucy Fricke est une auteure allemande qui a publié deux romans, "Les occasions manquées" et "La Diplomate" qui ont rencontré un vif succès en Allemagne. En France elle n'est pas connue du grand public et son dernier roman a été publié aux éditions québécoises le quartanier.

Et c'est bien dommage, non pas que le Quartanier ait eu la présence d'esprit de le faire traduire par Isabelle Liber, mais que "La Diplomate" ne lui ait pas valu plus de reconnaissance.

Car Lucy Fricke est une auteure qui a un ton, un style et une personnalité très reconnaissables. Son écriture a quelque chose de fondamentalement accueillant et de sincère ce qui, nous semble-t-il, n'est pas si fréquent et pourtant très positif.

En effet, la lecture de "La Diplomate" donne lieu à une véritable rencontre : avec un style, avec un univers et avec un personnage principal, Friederike, pour qui on finit inévitablement par avoir beaucoup d'affection.

Commençons par le style.

I) "La Diplomate" ou chroniques en HD :

La façon dont Lucy Fricke nous raconte l'histoire de Fred a quelque chose d'absolument jouissif. C'est très vivant, très personnel, très abouti. Il est indéniable que l'auteure de la Diplomate est une conteuse hors pair. Elle distille suspens, humour, tension, douceur, action, rêveries dans une parfaite mesure et fait preuve de beaucoup d'ingéniosité dans la construction de ses « scènes ».

Le rythme est irréprochable et les personnages sont très travaillés. de fait ils apparaissent très normaux, et ils le sont, mais la façon dont elle les fait évoluer leur donne beaucoup de reliefs. Il est facile de les imaginer, de visualiser les décors, de se représenter leurs attitude et gestes.

Tout est très dynamique et Lucy Fricke ne se perd pas dans les méandres psychologiques de ses personnages. Elle n'en a pas besoin pour leur donner de la substance.

II) Il vaut mieux en rire qu'en pleurer :

Ce qui surtout fait la différence, c'est que un texte devant lequel on rit de bon coeur. Il y a beaucoup d'autodérision et le ton qui est tout le temps railleur tend à être aussi celui de le confidence.

En cela parler de texte accueillant nous paraît pertinent.

J'ajouterais que les dialogues sont d'une qualité supérieure, très spontanés, intelligents volontairement suspendus, tronqués ou à double sens. Une qualité rare.

Le portrait de Fred _ femme d'action au caractère bien trempé, dans la fleur de l'âge, excessivement indépendante d'après elle, mais un peu romantique quand même, lucide sans être cynique, fine et pince sans rire _ se dessine à travers ses échanges avec les autres protagonistes. C'est une façon très naturelle et bienvenue de la donner à découvrir.

III) de Montevideo à Istanbul, les coulisses de la diplomatie à l'européenne

Pour ceux qui ne connaîtraient pas ou peu le monde des « relations étrangères », La Diplomate offre une virée très intéressante dans le monde de la diplomatie européenne. On y découvre ses enjeux ses rigidités et ses particularités. On découvre aussi le métier de diplomate et ce qui en fait un métier essentiel mais difficile et notamment parce qu'il est, en tout cas en France mais en Allemagne aussi visiblement, mis à mal par les nouvelles façons qu'ont les pays d'interagir entre eux et le fait par ailleurs que la diplomatie n'est plus le fer de lance des États européens.

La grande partie de l'intrigue se déroulant en Turquie, le lecteur “voyage” et il se retrouve en même temps que Fred en prise avec la corruption des administrations et de la justice. On touche alors du doigt le caractère vicieux du pouvoir et le désespoir qui accompagne les situations inextricables.

Avec "La Diplomate", Lucy Fricke nous livre une histoire haute en couleurs, riche en émotions et en situations comiques, se déroulant dans les coulisses de la diplomatie européenne en Turquie. Elle nous rappelle que le plus important c'est de savoir raconter une histoire et d'y prendre plaisir !
Lien : https://www.undernierlivre.n..
Commenter  J’apprécie          00
La diplomate est un roman dense. Un livre profondément humain. Best-seller en Allemagne, ce roman brûlant, au ton tragi-comique, est particulièrement d'actualité.

L'histoire :
Friederike Andermann essuie un échec professionnel comme ambassadrice d'Allemagne en Uruguay. Plus tard nommée consule à Istanbul, elle tente d'intervenir en faveur de dissidents germano-turcs. Mais les entraves se multiplient, jusqu'à la piéger.
Entre résidence d'été et palais de justice, elle manoeuvre aux frontières de la légalité et se heurte aux limites de l'amitié, de l'État de droit et de l'idée européenne.
Un roman d'actualité sur la diplomatie de crise, les dérives autocratiques et la fragilité des relations internationales.

S'inspirant de l'histoire vraie de la journaliste allemande Meşale Tolu, arrêtée à Istanbul en 2017, Lucy Fricke écrit avec humour et talent un conte rythmé. La morale de ce conte pourfend les jeux de pouvoirs et dénonce l'aveuglement qui mène à la chute. Il est aussi question de ce que l'on ne parle pas, de la vacuité des idéaux des fonctionnaires et de la fragilité de la diplomatie.
un roman d'un « étonnant réalisme, notamment lorsqu'il est question d'égalité de sexes dans ce milieu », selon l'ancien ministre des affaires étrangères allemand Heiko Maas qui a chroniqué le livre pour Die Zeit et qui en recommande la lecture sans hésitation (...)
En pointant les limites de la diplomatie à l'aune des relations germano-turques l'auteure fait preuve de courage. Un courage d'ailleurs non sans risques concrets pour elle, les autorités turques lui ayant formellement déconseillé de se rendre en Turquie jusqu'à nouvel ordre. "
Commenter  J’apprécie          10
Fred est une diplomate trentenaire et célibataire. le roman s'ouvre lorsqu'elle est en poste à Montevideo, après l'avoir été à Bagdad.

L'enlèvement d'une touriste fortunée fille à maman va bouleverser son plan de carrière. Et on la retrouve quelques années plus tard à Istanbul.

J'ai aimé qu'il soit question de Droits de l'Homme dans ce roman : le fils de Meral ne peut retourner en Allemagne parce qu'il a participé à une manifestation pro-kurde à Berlin quelques mois auparavant. Meral étant elle-même emprisonnée pour dissidence.

J'ai aimé que le journaliste David ait lui aussi maille à partir avec la police et l'Etat Turque à cause d'un futur article en gestation.

J'ai aimé Philipp, l'ancien collègue de Bagdad, en poste à Ankara, avec qui Fred boit du whisky comme au temps de l'Irak.

J'ai été étonnée du leitmotiv de la porte forcée. Mais la fin éclaire ce détail qui n'en est pas un.

J'ai aimé le regard de Fred sur les pubs irlandais et les Hilton : toujours identiques de par le monde. Un monde qui perd son authenticité.

J'ai aimé la mère de Fred, restée en Allemagne vue son âge, et qui perd peu à peu la tête, gardant ses secrets.

J'ai aimé lire l'Allemagne en creux : ses rapports avec certains autres pays, son passé de pays divisé, sa volonté de défendre les Droits de l'Homme.

L'image que je retiendrai :

Celle du fait qu'un-e ambassadeur-rice ne doit jamais conduire la voiture qui sert à faire fuir des ressortissants.
Lien : https://alexmotamots.fr/la-d..
Commenter  J’apprécie          40
Friederike Andermann est une diplomate allemande. A presque 50 ans et sans enfants (« malheureusement » comme elle a l'habitude d'ajouter pour ne pas passer pour une égoïste carriériste), elle se retrouve en Uruguay avec pour seul message de son prédécesseur quelques adresses de bons restaurants. Elle comprend alors que sa tâche consistera essentiellement dans l'organisation de la fête de l'Unité allemande.

Un jour, l'idylle est interrompue par un appel l'informant de la disparition de Tamara, jeune journaliste « de voyage ». Celle-ci n'a rien posté sur les réseaux sociaux depuis 24 heures et sa mère s'inquiète. Si le problème n'est pas résolu promptement, madame Büscher, l'influente éditrice, risque de faire un scandale – une horreur pour Berlin !

Dans la seconde partie, on retrouve Friederike à Istanbul (récompense ou punition ?) où elle doit gérer un problème délicat : un jeune Allemand d'origine kurde est venu en Turquie pour rendre visite à sa mère emprisonnée pour des raisons politiques et les autorités turques lui refusent la sortie du territoire. On comprend alors la complexité des choses, la petite marge de manoeuvre, sa dépendance vis-à-vis de Berlin pour toute décision et l'omniprésence du service de renseignement de la Turquie. S'y mêle encore David, un journaliste allemand se croyant (faussement) à l'abri de tout…

J'ai pris un réel plaisir à lire ce livre dont la première partie (ma préférée) offre des observations pertinentes sur les Allemands ou alors un regard parfois amusé sur les questions pratiques et délicates que doivent gérer les diplomates à l'étranger. Dans la deuxième partie, l'histoire change l'ambiance et entrouvre un peu la porte du monde des Droits de l'Homme et leur (non-)respect par certains pays. Très intéressant, même si j'ai parfois regretté la légèreté de la Friederike de la première partie.


Lien : https://etsionbouquinait.com..
Commenter  J’apprécie          00
Curieux livre qui oscille entre le récit des aléas diplomatiques et la description précise, comique, d'une femme à la dérive qui parvient ainsi à nous des nouvelles, peu radieuses mais sans résignation, de notre monde contemporain. Pour ce second roman, Lucy Fricke retrouve son goût de l'international dans un roman qui se passe en Uruguay et à Istanbul comme pour mieux réfléchir les fêlures de l'intime, pour livrer une méditation sur nos décisions et responsabilités. Avec une légèreté vraie La diplomate, celle qui seulement suggère les blessures, La diplomate parle surtout des consensus de l'acceptation, cette horrible résignation pour ne pas voir ce qui se passe en Turquie, dans nos vies.
Lien : https://viduite.wordpress.co..
Commenter  J’apprécie          10


critiques presse (1)
LaPresse
25 septembre 2023
À lire pour s’autoriser un nouveau regard sur la politique, plus comique – et par le fait même, plus critique – que ce à quoi les lectures sur ce thème nous ont habitué.
Lire la critique sur le site : LaPresse
Citations et extraits (9) Voir plus Ajouter une citation
"Quand les musiciens débarquent avec leurs flûtes de Pan dans une rue, là, c'est clair, on sait qu'elle a fait son temps", a-t-il dit.
Nous avions tenu le compte : nous passions devant le cinquième combo. Dans l'avenue Istiklal, il s'en trouvait tous les cent mètres, et pas un Stambouliote ne s'arrêtait pour les écouter. Ils filaient en zigzaguant sur cette promenade autrefois prestigieuse, qui n'accueillit plus désormais que des franchises internationales. Chiffonniers et vendeurs de parfum s'affairaient parmi la foule, tandis qu'au carrefour, les policiers se tenaient toujours prêts à intervenir avec leur canon à eau. L'heure n'était plus à la flânerie. Les touristes se bousculaient devant une boutique qui, à en croire les guides, vendait le meilleur chocolat du monde. [...] Les gens aimaient ça, ils allaient à Istanbul pour le passé, et à Tokyo ou à Dubaï pour le futur.
Commenter  J’apprécie          10
Il a demandé si j'avais déjà entendu parler de la ruche. J'ai avoué que je ne m'intéressais pas vraiment aux animaux, encore moins à ceux qui peuplaient les jardins des ambassades. Je n'étais pas au fait de la question, ce que Philipp considérait comme une grave erreur.
- Tu sais pourquoi ? Figure-toi que l'ambassadeur de Turquie à Berlin a une ruche sur son toit, alors nous aussi nous en avons une. Comme ça, la prochaine fois, nous pourrons causer miel en toute innocence. Malin, non?
- Ce qui me confirme notre entrée dans l'ère de la diplimatie mielleuse, ai-je dit.
Commenter  J’apprécie          20
Je suis descendue du taxi et j'ai pénétré dans le hall du Hilton, ne sachant plus quand j'avais commencé à apprécier autant ces espaces protégés. Leur réception toujours identique, où se tenaient de jeunes employées en tailleur toujours identique. On pouvait parcourir le monde et ne séjourner que dans des lieux familiers. Comme pour le pub irlandais, sauf que le principe m'était devenu sympathique au fil du temps. En prime, le Hilton se voulait de ces hôtels qu'on n'a pas besoin de quitter. Il y avait sur place des restaurants, des bars, des boutiques, un jacuzzi, un coiffeur, une manucure un médecin. Il y avait tout ce dont on avait besoin pour ne pas mourir, et je savais désormais apprécier ce genre de choses.
Commenter  J’apprécie          00
– Mais dès que ce sera public, nous n’aurons plus aucune marge de manœuvre, ai-je fulminé. Le seul paramètre qui compte alors, c’est la face, pas la tienne, imprimée sur des t-shirts bas de gamme, mais la sienne. Celle qui lui est impossible de perdre. A partir du moment où l’affaire est publique, il ne peut plus céder, et alors, adieu la diplomatie.

– Se pourrait-il qu’on ait déjà eu cette conversation ? a demandé David sans se laisser impressionner.

– Se pourrait il que tu ne nous fasses pas confiance ?

Ma fuite habituelle dans le pluriel, dans la fonction, le Ministère, le gouvernement. Quand ça me chantait, je n’étais qu’un pays.
Commenter  J’apprécie          00
Nous passons notre temps à dissuader. Nous dissuadons les gens de se déplacer dans le Sud-Est, d'utiliser les réseaux sociaux, de manifester, de se rassembler. Nous dissuadons un fils d'aller rendre visite à sa mère en prison. Mais dissuader, tout seul, ce n'est pas de la diplomatie.
Commenter  J’apprécie          10

autres livres classés : romanVoir plus
Les plus populaires : Littérature étrangère Voir plus


Lecteurs (84) Voir plus



Quiz Voir plus

Tête de Turc !

De quelle pièce de Molière cette réplique est-elle extraite ? Que diable allait-il faire dans cette galère ? Ah maudite galère ! Traître de Turc à tous les diables !

Le bourgeois gentilhomme
Monsieur de Pourceaugnac
Les Fourberies de Scapin
La jalousie du barbouillé

10 questions
61 lecteurs ont répondu
Thèmes : turquie , turc , littérature , cinema , humour , Appréciation , évocationCréer un quiz sur ce livre

{* *} .._..