AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
3,92

sur 3423 notes
Ulysse repart des rivages de Troie, et Homère crache le morceau un peu plus tard, dans l'Odyssée : en fait, ce n'est pas une ruse qui a fait entrer le cheval dans Troie, c'est une trahison comme on n'en a pas souvent fait : les grecs sont battus, leurs bateaux incendiés , ils devraient donc payer un tribut, or et argent,plomb et étain, richesses diverses, à leurs vainqueurs. Mais dans le bateau à la proue de cheval, au lieu des richesses dues, Ulysse cache les guerriers, au risque qu'une guerre de 10 ans théoriquement terminée ne rebondisse.
Les Troyens ne sont pas si naifs, ils leut faut un motif pour ouvrir leurs remparts. Homère se garde bien de l'avouer, mais ils sont victimes d'un grand complot pas à la gloire des grecs mycéciens. Or, justement, Homère va transformer cette imposture que même les pires mafiosis n'auraient pas osé entreprendre, pour justifier le siège, et louer la gloire des grecs. de vaincus ils sont vainqueurs , allez, on extermine , on brûle Troie, pas grave.
Et l'Odyssée doit être terriblement ardue, longue et pratiquement impossible , pour que le mythe du héros grec prenne consistance. Pourquoi ? de mauvaises langues disent que c'est pour justifier la colonisation grecque.

Ulysse ce héros baroudeur a un plan bien précis : rentrer à Ithaque auprès de sa petite femme chérie. Il est pressé de rentrer, et ses marins , n'en parlons pas , et de plus il doit les payer, ça commence à faire cher la journée en croisière .
Sur le 5 navires, 4 coulent, ce sont des hommes en moins et c'est rudement économique.
Pof, rencontre avec Circé. Elle a bien vu que les 22 marins accompagnant Ulysse étaient des porcs. Elle les transforme en ce qu'ils sont. Pendant ce temps, Ulysse se demande : « Qui suis je ? » et ce n'est pas un hasard s'il répond à Polyphéme : mon nom est personne. Il était resté, mine de rien , un an avec la magicienne aux yeux verts. Ensorcelé, il s'était perdu lui même.
Alors, ne nous racontons pas des histoires, Homère s'en est chargé ô combien. Après quelques aventures, lorsqu'une autre femme tombe amoureuse de lui, il vivra avec elle, Calypso, pendant 7 ans . Elle le prévient (généreusement)des rides de Pénelope, en 20 ans on prend un coup de vieux, lui dit elle, soucieuse avant tout de son bonheur.
N'empêche, et là Homère, tout occupé à tisser la gloire de son héros mythique vainqueur de tous les vents contraires, de toutes les trahisons, affirme : Pénélope , dans la douleur de savoir Ulysse loin d'elle ( mais bien entendu sans savoir qu'il vit avec une bombe depuis 7 ans) tisse le jour et détisse la nuit (une autre Penelope l'a imitée avec brio, faire le jour un travail et le défaire , ce qui fait qu'on peut croire, erreur grossière, qu'elle n'a rien fait ).
Alors, comment comprendre ce désir d'Ulysse de revenir dans ses pénates, d'autant qu'il avait eu le temps d'apprendre qu'Agamemnon s'était pris un rateau ( bon , sa femme au lit faisait des choses qu'il avait fait avec ses esclaves troyennes, mais c'étaient des esclaves, Chriseis et Briséis ,et lui c'est un homme, c'est pas pareil, et puis cette pute de Cassandre) ; sa femme avait attendu 10 ans , c'est long 10 ans, et on en prend des kilogs , des rides et des amants, en 10 ans …. Bing , le rateau.
Comment deux fois naufragé, seul, abandonné , Ulysse plait il tellement ? Aux femmes ?
Cette explication n'implique que moi : il me semble que son apparition, tout nu, devant Nausicaa, oui, il est tout nu, insiste Homère, et elle ne fuit pas, est la scène clé de l'Odyssée. Tous ses prétendants petits joueurs, à qui elle a dit non ne comprendront jamais l'avantage d'un Ulysse tout nu.
Elle, elle l'a vu.
Et Homère par le même coup ( !!! ) a rendu aux grecs leur passé glorieux ainsi que leur identité héroique, fidèle ( enfin, presque)et tellement sexy.
Commenter  J’apprécie          4115
Malgré bien des efforts, et mon ardeur à secouer mes neurones pour retrouver dans une mémoire aphasique les origines familiales de Télémaque, j'abandonnais par lassitude la lecture d'un "Été avec Homère" .
C'est en fouillant l'arrivage de livres chez un soldeur que je tombes peu après sur l'Odyssée adaptée aux enfants de 9-11ans !

Bingo, le livre qui allait me dégriser de mes souvenirs et me plonger avec délectation dans cette aventure homérique. Écrit pour des gamins de 9 ans, je devrais y arriver.


Quel bonheur quand la machine repart après une coupure de courant. Ce livre L'Odyssée est une adaptation réalisée par Hélène (ça tombe bien) Kerillis, avec des illustrations et quelques documents anciens. C'est une initiative d'Hatier jeunesse.

Ces 140 pages très aérées sont d'une lecture fluide, qui n'oublient aucune divinité, ni aucun acteur ou actrice, ni Ulysse ou Pénélope je vous rassure pour ces dix ans d'épreuves sur les mers.

En deux bonnes heures de lecture, Nausicaa, Calypso feront parti de votre imaginaire, le cyclope ou les monstres Charibe et Scylla ne seront plus des énigmes.


Le retour d'Ulysse sur l'île d' Ithaque est bien détaillée, la compréhension des événements et leur enchaînement est très lisible.
Le massacre des prétendants aurait pu être édulcoré pour nos bambins, même les scènes très sombres et cruelles sont restituées. le Dieu Poséidon est un bien sinistre personnage, qui enfante cyclones et ouragans, nos 9-1 ans le comprendront-ils, pas sûr.

J'allais oublier l'essentiel, pour les parents, Homère devait avoir lui aussi des enfants difficiles ! Ulysse et Pénélope sont fidèles, obéissants, intègres, courageux et très astucieux, des modèles à suivre.


Une bonne idée de cadeau pour les enfants qui vont rentrer en 6ème, et un petit bréviaire indispensable pour les vieux parfois un peu confus du bocal .

Commenter  J’apprécie          343
Comme il est bon de découvrir 'L'Odyssée' en bonne et due forme! Après en avoir tant entendu parler, avoir rencontré ici et là des allusions, des pastiches et de multiples reprises, j'ai eu envie de me lancer dans l'oeuvre même, et je ne regrette pas ma décision! J'en connaissais certaines parties sur le bout des ongles, comme la rencontre d'Ulysse avec les sirènes aux voix enchanteresses ou celle du cyclope qui est blessé par Personne, mais je me sens plus forte, plus cultivée et plus complète aujourd'hui, après avoir lu le chef d'oeuvre d'Homère de bout en bout, car c'est une épopée magnifique et dense comme peu d'autres et sa lecture fait un bien fou!

De l'amour éternel de la patiente Pénélope à la colère du puissant Poséidon, c'est une mine de sentiments et de passions que ce récit du retour du grand Ulysse de la guerre de Troie. Trésor pour qui s'intéresse à la mythologie, 'L'Odyssée' nous met face à Achille, Agamemnon et Ulysse, mais aussi à Athéna, Zeus et Hermès, et entre les histoires des hommes et celles des Dieux, je peux vous assurer qu'on ne s'ennuie pas une seconde!

Si il n'obtient pas mes cinq étoiles, c'est que j'ai trouvé Monsieur Homère un peu trop obsédé par l'opulence, la richesse et les festins orgiaques, et que j'ai été quelque peu lassée, au bout du quinzième festin d'Ulysse, de devoir lire à nouveau l'énumération des richesses et des viandes proposées. Quelques répétitions donc, et un aspect un peu matérialiste qui n'a pas touché mon coeur, mais ces détails n'enlèvent rien à la grandeur de ce récit de voyage hors du commun qui n'est pas resté par hasard dans les annales! Une histoire d'une grande richesse, à lire au coin du feu, au lit ou même dans le métro, où que vous soyez, il est sûr qu'elle vous transportera et vous déposera, mine de rien, sur quelque île déserte, ou presque, de la mer Égée, où vous attendent de folles aventures...

Commenter  J’apprécie          321
"Je crache à la gueule de tout ce système. Quand je marche dans la rue, je ne portes pas d'emblème..." TRUST. Livre classique à recommander pour le plaisir pour toutes celles et ceux qui en ont envies. Sans amis, sans abonnés, j'arrive tout juste pas à faire mes 250 caractères. Amicalement.. André
Commenter  J’apprécie          282
On ne va pas présenter Ulysse ?
Si justement, à nos jeunes qui entrent en littérature...
Les voix de Clotilde de Bayser de Michel Vuillermoz nous transportent dans cet univers, avec un fond sonore méditerranéen entre chaque chapitre.
Quoi de mieux que ces mots si porteurs de sens pour notre civilisation que ceux prononcés par ces héros mythiques, ces dieux omniprésents, ces monstres qui habitaient encore notre monde à l'époque . . .
C'est simplifié donc accessible, mais néanmoins d'une belle richesse linguistique. C'est en commençant avec ce genre de texte que l'on peut aborder les rivages heureux de la littérature classique.
Cerise sur le gâteau ; "L'écoute en classe de ce CD est autorisée par l'éditeur" : loués soient les dieux de l'Olympe ! A vous de jouer, pédagogues en tous genres, les jeunes en ont besoin !
Commenter  J’apprécie          280
« Heureux qui, comme Ulysse, a fait un beau voyage », tu parles Charles (ou tu frimes Joachim) ! Parce que le voyage d'Ulysse c'est surtout, la souffrance et la peur, la mort et les pleurs. Avant de l'avoir lu dans son intégralité, on ne connait de l'Odyssée que quelques épisodes fameux, passés au patrimoine mondial de la culture. Pourtant ce « Roman » ne se réduit pas à ces quelques passages, c'est un texte d'une étonnante modernité narrative (flash-back, changement de narrateur, alternances de dialogues et de scènes épiques ...). L'histoire de ce(s) texte(s) se confond avec celle de l'Ecriture même. Si la littérature c'est la mémoire alors l'Odyssée est le plus grand des livres. C'est à la fois un roman d'aventure, un conte fantastique, de la poésie brute, une histoire d'amour, un incomparable témoignage historique sur la société grecque du 8ème siècle avant J-C ... C'est aussi peut-être un livre sur la réalité de l'Humanité. L'un de mes passages préférés est au chant XIII, lorsqu'Ulysse ne sachant encore qu'il est revenu à Ithaque et qui rencontre un jeune berger, lui raconte une histoire inventée pour ne pas être identifié, c'est alors qu'Athéna qui avait pris les traits du berger en question se dévoile à Ulysse en se moquant de lui en ces termes : « Quel fourbe, quel larron, quand ce serait un dieu, pourrait te surpasser en ruses de tout genre ! Pauvre éternel brodeur ! N'avoir faim que de ruses ! Tu rentres au pays et ne penses encore qu'aux contes de brigands, aux mensonges chers à ton coeur depuis l'enfance ... Trêve de ces histoires ! Nous sommes deux au jeu ... ».
Bien sûr, la traduction (ou plutôt l'interprétation) a une importance capitale pour ce genre de texte, pour ma part, j'ai lu la « version » de Victor Bérard * (1931 - en Livre de Poche) qui a tenté de garder le rythme d'origine, le rythme de l'oralité des aèdes à qui il était destiné.
En lisant l'Odyssée, je pouvais voir au loin et selon la météo, des nuages himalayens au-dessus des rivages bleu-sombre de l'Épire, avec, en fond sonore, le chant des cigales ; Et je pensais qu'au fond, ici-bas, pas plus que dans le coeur des hommes, peu de choses ont changé depuis vingt-huit siècles. Donc 5* pour l'éternité. Allez, Ya Sas.
P.S. : * A l'attention de l'équipe de Babélio ; Victor Bérard n'apparait pas en tant que traducteur dans la fiche Babélio de l'Odyssée, or je crois qu'il est l'un des plus importants traducteurs de l'oeuvre, même constat pour Philippe Jaccottet.
Commenter  J’apprécie          262
C'est un type, il veut rentrer chez lui mais franchement, c'est pas simple...
Commenter  J’apprécie          228
Ceux qui n'ont pas l'habitude de lire pourront toujours remplir les listes de "leurs pires souvenirs scolaires" et se plaindre de la complexité des noms propres et mythologiques de l'Odyssée, ou des romans russes. Rien de bien utile dans de telles critiques. En des temps de moindre ignorance et de plus grande curiosité, un poète comme Leconte de Lisle a pu oser retraduire les grands poèmes et les hymnes homériques, sans parler des tragédies grecques, en donnant aux noms propres une saveur archaïsante et en les adaptant directement du grec, sans passer par le filtre latin : ainsi Poséidon devient-il Poseidaôn, Télémaque Telemakhos et Ithaque Ithakè. Quelle horreur ! Ce procédé aura donné à Chouraqui l'idée de sa traduction littérale de la Bible hébraïque, ou à Klossowski celle de l'Enéide. L'ambition de ces traducteurs est de procurer au lecteur français une sensation d'étrangeté comparable à celle que le lecteur ou l'auditeur grec, hébreu ou latin pouvait avoir devant pareils textes, qui ne furent jamais écrits pour reproduire la langue parlée de leur temps, mais pour étonner, frapper et dérouter l'auditoire en lui parlant de dieux, d'aventures et de héros. Des lecteurs, aujourd'hui, protestent quand on ne leur fait pas entendre l'écho fidèle de notre pauvre parlure contemporaine. Ils lisent en rond, et ne sont pas curieux d'autre chose. C'est bien dommage pour eux.
Commenter  J’apprécie          220
Ça fait un moment que je voulais faire une critique sur cette oeuvre fondatrice de la littérature. Mais je ne savais pas par où commencer. Donc je vais faire simple et je n'aurai pas la prétention de faire une vraie critique sur ce livre.
C'est un CLASSIQUE de la littérature, qu'on aime ou qu'on n'aime pas, il faut au moins le lire une fois, au moins pour sa propre culture générale. Après chacun se fera son avis.
Commenter  J’apprécie          220
Après l'Iliade, nous voici donc aux côtes d'Ulysse affrontant mille et uns dangers durant son retour vers sa belle Pénélope et son fils Télémaque, et le moins que l'on puisse dire c'est que son voyage n'est pas de tout repos voire pire que de voyager avec la SNCF un jour de grève.
Bien avant de donner son nom au bateau du Commandant Cousteau, Calypso, la Nymphe retient captif Ulysse sur son île.
Là s'en suit moult péripéties, le récit alternant en 24 chants les récits d'Ulysse, ceux de Télémaque et enfin la vengeance d'Ulysse.
Avalanche de Dieux et Déesses, coups bas et coups hauts, brave Ulysse qui va tomber de Charybde en Scylla (la classe de sortir cette expression !), Ulysse plait aux femmes, il refuse quand même l'immortalité afin de rejoindre sa famille, il se met à dos Poséidon, ce n'est pas rien, car il crève l'oeil du Cyclope Polyphème, c'est ballot en plus il n'en a qu'un, il est fou Afflelou il est fou, mais Ulysse un peu bravache, risque la vie de son équipage en se la jouant un peu vantarde : il harangue le cyclope et ce dernier arrache un bout de falaise et le balance sur le bateau d'Ulysse et de ses compagnons.
L'abondance d'aventures est géniale, beaucoup, beaucoup de personnages à retenir font que cette lecture est assez exigeante, mais au bout de votre lecture vous aurez lu de vos yeux lus :
Le cyclope, les sirènes, Éole, les Enfers, Tantale, les Enfers, Sysiphe, le cheval de Troie etc etc
Ravi d'avoir découvert tout ce panthéon, Harry Potter ? même pas peur !
Commenter  J’apprécie          221




Lecteurs (11666) Voir plus



Quiz Voir plus

L'Odyssée

Comment s'appelle l'île sur laquelle vit Ulysse?

Calypso
Ithaque
Ilion
Péloponnèse

10 questions
2585 lecteurs ont répondu
Thème : L'Odyssée de HomèreCréer un quiz sur ce livre

{* *}