AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
EAN : SIE70251_5901
Nouvelles Editions Oswald (30/11/-1)
4.29/5   7 notes
Résumé :
Visions nocturnes est le premier volet d'une anthologie des contes fantastiques écrits par John Flanders (alias Jean Ray), généralement en néerlandais. A très peu près, tous les contes qui composent ce premier volume sont inédits en France, alors que le second constituera, sous le titre Visions infernales, un choix de ses meilleurs contes fantastiques empruntés soit à des recueils désormais introuvables, soit à des revues depuis longtemps disparues. Le choix de l'en... >Voir plus
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten
Que lire après Visions nocturnesVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (2) Ajouter une critique
Pour le centième volume publié (février 1984), de leur remarquable collection :"Fantastique-Science-fiction-Aventure" (dite aussi "Collection noire"), les Nouvelles Editions Oswald proposaient un recueil de textes en grande partie inédits de John Flanders.

John Flanders est le pseudonyme de l'auteur belge Jean Ray, alias Jean Raymond Marie de Kremer (1887/1964)
Jean Ray, fut un auteur particulièrement prolifique, et fut connu d'abord sous le pseudo de John Flanders.

Les textes de ce volume sont pour certains inédits en français, car ils furent écrits et publiés dans diverses revues en néérlandais.
C'est grace au travail de passionnés de l'auteur de "Malpertuis", que ces textes nous parviennent et son traduits en français.

Notons que des contes de Ray/Flanders restent à ce jour inédits en volume, voire non encore publiés, c'est dire si cet auteur était productif !

Les contes de ces "Visions nocturnes", sont ouvertement de la veine fantastique, même si quelques-uns flirtent avec le genre policier.
Avec un art consommé, Jean Ray sait en quelques pages, présenter un ou des protagonistes, planter un décor, et faire avancer le récit, en général vers une conclusion funeste pour au moins un personnages.

Si vous n'avez encore jamais lu Ray, d'autres receuils de contes sont disponibles, une lecture qui me parait être incontournable pour tout amateur de fantastique...
Commenter  J’apprécie          404
John Flander ou le versant néerlandophone de la montagne Jean Ray. Les editions Neo ont entrepris de traduire une grande partie de cette oeuvre longtemps restée inconnue du côté francophone dans les années 80. Jean Ray lui-même affirme que l'utilisation de cet autre pseudonyme résultait de la volonté des éditeurs, du public visé. Quant à d'éventuelles différences en termes d'ambitions littéraires et thématiques ? Circulez, il n'y a rien à voir ! Selon lui, il conviendrait donc de traiter les deux oeuvres sur le même plan. En effet, on retrouve avec plaisir la verve du grand fantastiqueur, sa générosité lexicale, la peur panique qu'il fait subir à ses personnages et l'atmosphère brumeuse de la vieille Angleterre. S'il n'atteint jamais les sommets de "Malpertuis" ou "La ruelle ténébreuse", on dénichera ici et là d'excellents contes très brefs, à l'humour souvent corrosif. Je retiendrais en particulier "Le fauteuil", "Le miroir vénitien", "le fantôme marin" et "le voleur", d'une noirceur réjouissante.
Commenter  J’apprécie          130


Videos de Jean Ray (14) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de Jean Ray
Présentation des Derniers contes de Canterbury, de Jean Ray
autres livres classés : fantastiqueVoir plus
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten


Lecteurs (22) Voir plus



Quiz Voir plus

Jean Ray

Je suis né en...

1851
1887
1923

12 questions
42 lecteurs ont répondu
Thème : Jean RayCréer un quiz sur ce livre

{* *}