Lu en allemand, Nachmittage (Après-midi) est la nouvelle publication de Ferdinand von Schirach, ancien avocat renommé du barreau berlinois, qui est passé avec succès à l'écriture, d'abord par des nouvelles mettant en scène des cas juridiques repris d'affaires réelles, qui ont rapidement connu une grande notoriété, puis des romans, en particulier «
L' Affaire Collini », ainsi que des pièces de théâtre à polémique, comme «
Terreur ». La plupart de ses ouvrages sont traduits en français et je ne peux qu'en conseiller la lecture, chacune des ces histoires mettant en opposition les notions de « droit » et de « justice », notions qui sont toujours au premier plan dans l'oeuvre de Schirach, et qui entre autres l'ont conduit à quitter le barreau pour se lancer dans l'écriture. Toujours à la recherche de la vérité, et non de la justice selon les articles de loi, montrant du doigt la relativité et les carences du système judiciaire, Schirach, de par son oeuvre, nous donne toujours matière à réflexion en soulevant des questions essentielles sur la notion de justice.
Depuis quelque temps, et en particulier avec son nouveau recueil « Nachmittage », l'auteur s'éloigne en partie des nouvelles pures, pour nous livrer des oeuvres plus variées dans leur présentation, tout en ne dérogeant pas à ses opinions de base sur la notion de justice et son ambivalence. Dans ce nouveau livre, Schirach nous emmène faire un tour du monde. Auteur traduit en de nombreuses langues, il est amené à voyager beaucoup et parfois de l'autre côté du globe, ce qui lui permet de faire des rencontres avec divers personnages qui lui confient leurs déboires, donnant lieu à des anecdotes diverses, tour à tour amusantes ou tristes, mais laissant toujours ses lecteurs pensifs, chaque page donnant lieu à matière à réflexion, comme dans ses premières oeuvres. Entre deux anecdotes, l'auteur nous livre aussi quelques pensées philosophiques personnelles, auxquelles nous pouvons adhérer ou non.
En tout et pour tout, je ne peux que conseiller l'oeuvre de cet auteur, comme dit plus haut largement traduit en français, en particulier pour celles et ceux qui s'intéressent à la question essentielle du droit, du fil parfois ténu entre loi et vérité, entre le subjectif et l'objectif, entre le glaive et la balance.