On ne peut faire la liste de tous les textes en vers possibles, bien sûr. Mais alors, comment éviter une liste trop personnelle ? Seul le fil d'Ariane de la belle langue et de ses rythmes m'aidera peut-être à être utile.
On pourrait prendre l'édition vieil anglais / français, bien sûr, pour cette éopée du X°s. Mais ce volume présente la version en anglais moderne de Seamus Heaney, et elle est prodigieuse.
Toute la poésie de Du Bellay tient en un bref volume. L'auteur est mort jeune. Il a laissé ces joyaux amers, réalistes, comiques et douloureux, de son exil à Rome. Les Antiquités et autres textes sont de très beaux exercices de style.
Gongora est un poète essentiel mais difficile : sa lecture s'apparente aux joies de l'alpinisme. Mais on accède à des sommets. Ce livre peut nous y aider.
Remarquable anthologie de poésie hébraïque (israélienne) : on y trouvera les poèmes en hébreu, en transcription,, en traduction, et expliqués. De magnifiques trouvailles.
On sait peu que ce grand romancier fut, et reste, d'abord un poète. Un poète réaliste, qui use de la versification, de veine réaliste, comme Saint-Amant, Boileau ou Jacques Réda.