Juvenilia, c'est le nom donné au recueil qui réunit tous les textes de jeunesse de notre chère Jane qui ont pu être retrouvés et réunis, mais aussi un "plan de roman", les critiques sur
Mansfield Park et
Emma listées par l'auteure ainsi que quelques prières. Je dois dire que la lecture de
Jane Austen, passions discrètes, m'a beaucoup aidée à bien appréhender ce livre. J'ai plus facilement compris les petits traits de critique et de satire de Jane, qui aimait rire et faire rire. Ces textes ne sont absolument pas à prendre au sérieux, bien au contraire ! Leur but était de divertir, et certainement, d'entraîner la future auteure, quoiqu'elle n'en ait peut-être pas eu conscience à l'époque. On sait qu'elle lisait ces petits textes et pièces à sa famille et sûrement à son entourage proche en général, et j'imagine bien les rires sans fin qu'elle a pu déclencher ! Je pense par exemple à Henry et Eliza, qui m'a vraiment beaucoup fait rire. L'histoire est complètement absurde, mais d'un comique extraordinaire ! Parfois les personnages sont d'un ridicule à se tordre de rire, absolument délicieux, comme Lady Williams dans Jack et Alice. Beaucoup de textes sont volontairement inachevés par l'auteure. Tous sont dédicacés à des membres de sa famille ou des amis. J'ai vraiment adoré Catherine ou la charmille, et j'aurai beaucoup aimé qu'il fût plus long et développé ! Il m'a tout l'air d'être inachevé, mais il n'y a aucune indication quant à savoir si c'était volontaire ou si l'auteure a simplement arrêté en estimant qu'elle en avait assez écrit. Il méritait bien sûr d'être retravaillé, car il est loin d'être exempt de défaut, mais on sent très fort le potentiel de l'auteure, sa capacité inouïe à nous faire vibrer avec ses histoires. Il préfigure totalement ce que seront ses plus beaux romans. le défaut principal, ce sont les personnages. En dehors de l'héroïne et de ses deux amies que nous n'avons même pas, nous lecteurs, l'honneur de rencontrer, tous les gens rencontrés sont bourrés de défauts, sans aucune qualité pour relever le niveau. je ne saurais dire qui j'ai le plus méprisé : sa vieille tante stupide et vieille fille pleine de préjugés et aveugle aux qualités de sa nièce ou la jeune cousine tellement infatuée qu'on la balancerait bien par la porte du carosse à la première occasion.
J'ai adoré son Histoire d'Angleterre, et mon grand regret a été de ne pas mieux la connaître pour mieux savourer la façon dont Jane la détourne. Quand je pense qu'elle n'avait que 16 ans en la rédigeant ! Qui aujourd'hui à 16 ans connait aussi bien l'histoire de son pays ? Très peude personnes je crois. Heureusement, j'ai pigé quelques trucs toute seule, et grâce aux notes éclairantes en fin de livre j'ai bien réussi à suivre. Très bon boulot à ce niveau-là d'ailleurs. J'ai beaucoup aimé aussi les Opinions sur
Mansfield Park et sur
Emma. En tant que personne qui aime écrire et essaie de produire des machins d'un minimum de qualité, j'aime beaucoup recevoir des avis constructifs sur mes écrits, et je les consigne tous dans un document à part. Certaines opinions sont complètement loufoques, et vu la façon dont elles ont été retranscrites par
Jane Austen, elle savait bien que certaines personnes sont trop stupides pour apprécier à leur juste valeur ses romans ! Mais d'autres témoignent d'un enthousiasme et d'un intérêt qui font vraiment plaisir. Je regrette qu'elle n'ait pas fait la même chose pour les autres romans publiés de son vivant ! Et j'ai souri en voyant que déjà à l'époque,
Orgueil et préjugés était le plus fréquemment cité en préféré. J'ai moins apprécié les pièces de théâtre, si courtes étaient-elles, car je suis très exigeante sur ce genre. À part
Shakespeare,
Molière,
Corneille, Racine et
Anouilh, je suis rarement fan. Je ne me risque pas à juger des ses poésies, car je n'y connais rien, je n'y comprenais pas grand-chose à l'école et ça n'a pas changé. Il faut aussi penser qu'elles ont été composées pour un évènement particulier dont on ignore comment
Jane Austen l'a vécu, et dont on ignore même parfois ce qu'il était exactement. En outre, il est extrêmement difficile de traduire de façon satisfaisante de la poésie dans une autre langue (on sent bien la frustration du traducteur sur ce point d'ailleurs !!). Quant aux quelques prières qui terminent le recueil, j'avoue les avoir lues très rapidement. Je n'ai jamais été véritablement croyante et la seule chose que je peux dire de la religion c'est que je respecte qu'on puisse en avoir une, mais surtout, surtout, ne venez pas m'emm***** avec. Étant passionnée d'Histoire, je comprends son importance dans les siècles passés et ne me rebiffe pas dès qu'un ecclésiastique entre en scène dans un roman ou autre, mais dans le monde d'aujourd'hui, c'est pas ma tasse de thé.
Je finirais en disant que je regrette les nombreuses coquilles présentes dans l'édition qu'on m'a prêtée et que j'ai acheté récemment (Christian Bourgeois éditeur, collection Titres). En tout cas, j'ai vraiment beaucoup apprécié cette découverte et je la conseille aux fans austeniens, mais attention, pas de premier degré !
Lien :
http://sans-grand-interet.co..