AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Yvon Boëlle (Illustrateur)
EAN : 9782737326134
125 pages
Editions Ouest-France (20/02/2002)
3.5/5   2 notes
Résumé :
La Galice est un pays atlantique, à l'extrême occident de l'Europe, une Finis Terrae. Au cours des âges, elle a été le carrefour de routes innombrables, lieu d'arrivée, port de départ, toujours sous le signe de la spirale. Sous la pluie et le vent d'est. Sous le soleil, qui a conduit les premiers pèlerins vers Saint-Jacques-de-Compostelle et le cap du bout du monde. Pays de pierre sous le signe de l'eau, son granit millénaire garde la mémoire vivante d'un peuple à l... >Voir plus
Que lire après Vers compostelle : La GaliceVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (1) Ajouter une critique
Une des plus belles régions d'Espagne, à l'identité qui n'a rien à envier à l'identité catalane ou basque. Car la Galice est une des régions autonomes qui revendique son identité, sa langue et sa culture. Certains militent même pour son indépendance voire son rattachement au Portugal. La langue galicienne est en effet une langue à base lusophone. Et pour celles et ceux qui connaissent la Galice et l'Alto-Minho au Portugal (région frontalière avec la Galice), il y a très, très peu de différences culturelles et linguistiques.
Si vous allez notamment à Saint-Jacques-de-Compostelle, n'hésitez pas à vous arrêter devant la statue de Rosalia de Castro. Rosalia de Castro est une des auteurs majeures espagnoles du XIXème siècle. Elle a profondément participé au mouvement de renouveau de la littérature, de la langue et de la culture galiciennes. Rosalia de Castro écrivait sur la vie dure et triste des paysans galiciens, des conditions très difficiles de la femme Galicienne, de la campagne, de l'émigration (beaucoup de Galiciens sont partis en Argentine introduisant beaucoup de mots lusophones dans l'espagnol argentin) mais aussi la joie et le sens de la fête des Galiciens (ne pas oublier que la Galice a des racines celtes et sa musique a gardé ces influences comme le groupe Celtos cortos).

La Galice s'exprime dans l'oeuvre de Rosalia de Castro dont les écrits sont encore très vivants aujourd'hui grâce à la mise en musique de certains de ses poèmes comme les 2 plus emblématiques : cantar de emigraçao et sombra negra.

Voici les vers de cantar de emigraçao (chanson de l'émigration) :

Este parte, aquele parte
e todos, todos se vão
Galiza ficas sem homens
que possam cortar teu pão

Tens em troca
órfãos e órfãs
tens campos de solidão
tens mães que não têm filhos
filhos que não têm pai

Coração
que tens e sofre
longas ausências mortais
viúvas de vivos mortos
que ninguém consolará

Traduction

Cette partie, cette partie-ci (au sens de région)
Et tous, tous s'en vont
Galice tu restes seule, sans hommes
Qui peuvent couper ton pain.

Tu as en héritage
Des orphelins et des orphelines
Des mères sans fils
Des fils sans pères

Ton coeur qui souffre
De longues absences mortelles
De veuves de motrs-vivants
que personne ne consolera.

A votre prochaine visite en Espagne, allez visiter la Galice !


Commenter  J’apprécie          45


Dans la catégorie : Espagne et PortugalVoir plus
>Géographie générale>Géographie de l'Europe>Espagne et Portugal (53)
autres livres classés : Galice (Espagne)Voir plus


Lecteurs (2) Voir plus



Quiz Voir plus

Pluriel de quelques mots composés (2e)

Les carottes sont crues

des épluche-légume
des épluches-légume
des épluche-légumes
des épluches-légumes

12 questions
73 lecteurs ont répondu
Thèmes : vocabulaire , orthographe , Accords , pluriel , noms , motsCréer un quiz sur ce livre

{* *}