Paolo Nori, figure transalpine de la littérature, né en 1963 à Parme. Auteur d'une vingtaine d'ouvrages: romans, essais, il est en outre traducteur des grandes
oeuvres russes classiques (de
Pouchkine à
Tchekhov en passant par Tolstoï). Conférencier à l'Université de Parme, enfin il était , car au moment de présenter sa biographie de
Dostoïevski, la direction de ce haut lieu de culture ancestral lui a fait savoir d'autorité qu'elle repoussait sine die son cours consacré au grand auteur russe pour cause de guerre en Ukraine.
Paolo s'en explique dans la presse, il est outré. L'Université bafouille alors, considère que c'est un malentendu de sa part, mais le mal est fait et Paolo, l'âme meurtrie, ne se voit pas prêt à remettre les pieds de sitôt dans la haute institution, il la voit même souillée par ce geste indélicat, destructeur, en regard de l'ombre auguste et bienveillante du grand Maître de la littérature russe qui l'accompagne dans ses travaux, imposante par son génie et sa conscience humaine.
Oui, ça prend une forme de petit scandale cette affaire. On peut estimer légitimement que l'écrivain italien, admirateur de
Dostoïevski, y a vu dans ce geste une censure. Est-il besoin de rappeler ici que l'auteur de "
Crime et châtiment" eut affaire à la censure tsariste toute sa vie..